Ejemplos del uso de "в один конец" en ruso

<>
Билет в один конец до Рио. The one way flight to Rio.
Билет в один конец до Каракаса. One way ticket to Caracas.
Это что - билет в один конец? Is this a one way ticket?
Я хотел бы билет в один конец I would like a one way ticket
Билет в один конец, какой-нибудь пляж. One way ticket, some beach somewhere.
Я хотел бы билет первого класса в один конец I would like a first class one way ticket
Билет в один конец с её часами с кукушкой. One way ticket her cuckoo clock.
На поездки в один конец сниженные тарифы обычно не распространяются. Discounted airfares are generally not available for one-way travel.
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих. It's a one way ticket to slammer town for us Roy.
Полет на химическом топливе займет полтора года, и это только в один конец. A chemically propelled voyage would take 18 months, one way.
Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец. I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Дорога до Якутска, в один конец, обходится в 560 долларов, а это больше месячной зарплаты большинства здешних жителей. The one-way fare to Yakutsk costs about $560, more than a month's salary for most workers.
Поскольку министр иностранных дел приобрел три авиабилета в один конец за наличные в аэропорту незадолго до своего рейса, его и его семью попросили пройти такой же дополнительный контрольный досмотр, какой должны проходить другие пассажиры, купившие билеты в последний момент за наличные. Because the Foreign Minister purchased three one-way plane tickets for cash at the airport shortly before his flight, he and his family were asked to undergo the same type of additional security screening required of other travellers purchasing tickets at the last minute for cash.
Поскольку министр иностранных дел приобрел в аэропорту за наличный расчет незадолго до своего вылета три авиабилета в один конец, ему и членам его семьи было предложено пройти такую же дополнительную проверку службами безопасности аэропорта, которую обязаны проходить все пассажиры, приобретшие билеты за наличный расчет непосредственно перед вылетом. Because the Foreign Minister purchased three one-way plane tickets for cash at the airport shortly before his flight, he and his family were asked to undergo the same type of additional security screening required of other travellers purchasing tickets at the last minute for cash.
Билет в один конец, пожалуйста. A one-way ticket, please.
Я хотел бы билет в один конец до …. I’d like a single ticket to ….
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Я хотел бы пенсионерский билет в один конец I would like a one-way ticket for a pensioneer
Я хотел бы пенсионерский билет в один конец до …. I’d like a senior citizen's single ticket to ….
Даже если они решат продолжать, найдут другую планету и установят соединение, это будет путешествие в один конец. Yeah, even if they do, and they find another planet and make a connection, it's still only a one-way trip.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.