Ejemplos del uso de "валится" en ruso

<>
Traducciones: todos18 fall9 otras traducciones9
У меня все валится из рук. Everything slipped from my hands.
Моя лошадь валится с ног от усталости. My horse is on its last legs.
Похоже, сегодня у меня все валится из рук. I can't seem to get anything right tonight.
Патрик так устал, что буквально валится с ног. Patrick's so busy he barely sets foot in the place.
Салли, у тебя сегодня все валится из рук. Oh, Sally, you are fingers and thumbs tonight.
Господи, у меня сегодня всё валится из рук. God, I really can't do anything right today.
Хорошо, возможно у меня все валится из рук. Okay, maybe I dropped the ball a little bit.
Не хочу вас беспокоить, но, она буквально валится с ног. I don't mean to interrupt, but her feet are killing her.
Это правда, что взлеты VIX в основном случаются, когда рынок валится, но это просто потому, что по природе нынешнего рынка падения происходят быстрее роста. It is true that VIX spikes tend to occur when the market crashes, but that is simply due to the escalator up / elevator down nature of today's markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.