Exemplos de uso de "ввергая" em russo

<>
Будете ли вы действительно утверждать, что президенту следует перепрыгнуть через край, ввергая, таким образом, миллионы людей - их работу, их дома, их семьи - в финансовую пропасть? Will you really argue that the president should leap over the edge, thereby plunging millions of people - their jobs, their homes, and their families - into a financial abyss?
Осознавая свою роль в качестве лидера страны, которая дважды в прошлом столетии ввергала Европу в войну, Меркель с самого начала украинского кризиса постоянно отговаривала НАТО от предоставления военной помощи Киеву. Mindful of her role as leader of the country that twice plunged Europe into war in the last century, Merkel has, from the very start of the Ukraine crisis, repeatedly advised NATO against providing military support to Kyiv.
Но есть и позитивный момент. По настоянию украинских сил безопасности парламент страны сделал шаг назад и не стал ввергать страну в открытую религиозную войну, отложив голосование по восстанавливающему советскую практику проекту закона, в соответствии с которым все высокопоставленное духовенство в канонической Украинской православной церкви должно назначаться под надзором государства. On the positive side, at the insistence of Ukrainian security forces, the parliament took a step back from plunging the country into outright religious warfare by postponing a vote on a law that would have reinstated the Soviet-era practice of having the state supervise the appointment of all senior clerics in the canonical Ukrainian Orthodox Church.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии. Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.