Ejemplos del uso de "ведём переговоры" en ruso con traducción "negotiate"
Traducciones:
todos441
negotiate398
be in talks17
hold talks7
conduct negotiations6
parley2
hold negotiations1
be in negotiation1
otras traducciones9
Мы придержим спецназ на месте, чтобы Грэм думал, будто мы ещё ведём переговоры.
We're going to hold SWAT in position so Graham thinks we're still negotiating.
Украине Европа может помочь, подписав договор о свободной торговле, по поводу которого мы сейчас ведём переговоры.
For Ukraine, Europe can help by embracing the free-trade agreement that we are now negotiating.
Дипломат рассказал мне, как Путин ведет переговоры.
The diplomat explained to me how Putin negotiated.
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером.
But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser.
Власти США должны вести переговоры с позиции силы.
America’s leaders must negotiate from a position of strength.
Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
They will not negotiate a separate peace.
Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры.
I'm crossing the picket line and I'm negotiating.
«Мы не будем, – добавила она, – вести переговоры о путях переговоров».
“We will not,” she added, “negotiate our way to talks.”
Приняв такую повествовательную концепцию, Россия отказалась вести переговоры с украинскими лидерами.
Having adopted this narrative, Russia refused to negotiate with Ukraine’s leaders.
Его умение вести переговоры и его благоразумное поведение нас особенно очаровали.
We were in particular fascinated by his negotiating skills and his rational mien.
Зачем вести переговоры со страной, которая столь явно враждебна и уклончива?
Why negotiate with a country of such demonstrated hostility and evasiveness?
Я не умоляю, не прошу оказать мне услугу и не веду переговоры.
I'm not negotiating, begging or asking a favor.
Россия и Китай уже несколько лет ведут переговоры о поставке Су-35.
Russia and China have been negotiating the sale of the Su-35 for years.
При этом показано, как представители Газпрома успешно ведут переговоры со старейшинами ненцев.
Gazprom officials are shown successfully negotiating with Nenets chieftains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad