Ejemplos del uso de "великолепными" en ruso con traducción "great"

<>
Сегодняшние дети, вероятно, являются великолепными потребителями технологии, но они редко бывают технически грамотными. Today’s children may be great consumers of technology, but rarely are they truly tech literate.
Это умные, честные люди с отличной коммуникабельностью и великолепными менеджерскими способностями. Они скажут Трампу всё, что ему надо услышать. These are intelligent people with great integrity, strong interpersonal skills, and excellent management ability; they will tell Trump what he needs to hear.
И они собираются действовать совместно со своими великолепными врачами — доктор Тоби Косгроув, как вы знаете, из Кливленда, он очень активно в этом участвует. And they're going to get together with their great doctors – Dr. Toby Cosgrove, as you know from the Cleveland Clinic, has been very involved.
И к нам присоединилась великолепная группа людей принципиальные люди с великолепными навыками, a так же инвесторы, с мечтой и ценностями, такими же как у нас. And we got a great group of people to join us - principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours.
Лайсачек выступал в черном, с зачесанными назад волосами. Его программа была впечатляющей и драматичной, с высоким темпом и великолепными прыжками. Зрителей она заставила вскочить с мест. После выступления Лайсачек торжествующе потряс в воздухе кулаками. Wearing all black with his hair slicked back, Lysacek executed a dramatic, powerful program with speed and great spins that brought the crowd to its feet and left him pumping his fists triumphantly when it ended.
Может, Россия и известна своей культурой, великолепными музеями мирового класса и одним из самых очаровательных городов мира, Санкт-Петербургом, но ее общий показатель качества жизни составляет 86,27, она стоит на одном уровне с культурными конкурентами на Украине. Russia may be known for great culture, world-class great museums and home to one of the world's most charming cities in St. Petersburg, but its overall quality of life score is 86.27, putting it on par with its cultural rivals in Ukraine.
Эй, ребят, этот джингл великолепен. Hey, guys, this jingle's pretty great.
Кстати, твой французский тост великолепен. Hey, your French toast is great.
Но ты прав, бириани великолепен. But you're right, the biryani is great.
Питер, думаю твоя паэлья великолепна. So, Peter, I think your paella is great.
С карбюратором я поступаю великолепно. Since I'm doing great carburetor.
Другие люди скажут: "Это великолепно. Other people are going to say, "This is great.
Это на самом деле великолепно! It is great.
Однако СССР великолепно делал оружие. But the Soviet Union made great weapons.
- Быть Алексом Овечкиным это великолепно". “It’s great to be Alex Ovechkin.”
Но СССР делал великолепное оружие. But the Soviet Union made great weapons.
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Светлые волосы, великолепный поднятый нос. Blonde hair, great upturned nose.
Я посчитал это великолепным заданием. I thought this was a great assignment.
Великолепным тому примером является Дарвин. Darwin is a great example of this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.