Exemples d’usage de "верите" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы верите мне, дети Господни? Do you believe, my fellow children of God?
И поэтому вы ему верите? So a guy comes to a school play, you trust him?
Мистер Тил, вы верите в свободное предпринимательство позвоночными животными этой планеты. Mr. Teal, you are a credit to the free-enterprising vertebrates of this planet.
Вы верите в единого бога? Do you believe in the one God?
Вы верите, что французы сдержат слово? You trust the French to keep their word?
А Вы верите в предчувствие? Do you believe in presentiment?
Вы верите в существование бога? Do you believe in the existence of God?
Верите ли Вы в привидения? Do you believe in ghosts?
Вы верите в невиновность Леонарда Воула? Do you believe Leonard Vole is innocent?
Вы верите в успех вашего проекта? You believe you're going to be successful in this project?
Что вы не верите в несчастья? What, you don't believe in jinxes?
Вы верите тому, что он сказал? Do you believe what he said?
Вы правде верите в эту чепуху? Do you believe that tripe?
Насколько вы верите в людей-кошек? How much do you believe about the cat people?
Если не верите мне, спросите у Сэма. If you don't believe me, just ask Sam.
Верите или нет, но даже - внутренних органов. Believe it or not, even with internal viscera.
Только не говорите, что верите в призраков. Don't tell me you believe in wraiths.
Вы верите в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at the first sight?
Теперь вы верите в ясновидцев, мистер Траутмэн? Do you believe in psychics now, Mr. Troutman?
Вы верите в буквальную трактовку наших священных текстов? Do you believe in the literal interpretation of our sacred text?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !