Ejemplos del uso de "вечер воскресенья" en ruso

<>
Передачу показали на телеканале НТВ на прошлой неделе, повтор был запланирован на вечер воскресенья. Программа атакует участников акций против фальсификации выборов и избрания Владимира Путина. The program, shown on the NTV channel last week and scheduled to be repeated Sunday evening, takes on protesters who have demonstrated against electoral fraud and against president-elect Vladimir Putin with melodramatic flair.
Послушайте, Джимми, сейчас вечер воскресенья, верно? Look, Jimmy, it's Sunday night, okay?
Я имею в виду, мы не будем больше прощаться каждый вечер воскресенья. I mean, we wouldn't have to say goodbye every other Sunday night.
Да, я здесь из-за показаний, но я хотел сказать тебе, что купил Никки билеты на концерт в Гарден на вечер воскресенья. Uh, yeah, I'm due at a deposition, but I wanted to let you know that I got Nicky tickets to that concert at the Garden on Sunday night.
О, черт, вечер воскресенья! Oh, crap, it's Sunday night!
Каждый вечер, кроме воскресенья. Every night but sunday.
Мы провели приятный вечер. We had a pleasant evening.
До воскресенья See you on Sunday
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья. With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning.
У тебя есть планы на вечер? Do you have plans for tonight?
Еще 5 мм дождя выпало на город вечером к 9 вечера, вслед за 6,6 мм, которые выпали за ночь воскресенья. A further 5mm of rain fell on the city in the evening up to 9pm, following the 6.6mm that fell overnight on Sunday.
На вечер пришли все ученики. All the students attended the party.
Со среды на четверг проходит тройной своп, так как после пятницы второй рабочий день – понедельник, соответственно своп-пункты будут начисляться в тройном размере (перенос даты валютирования с пятницы на субботу, с субботы на воскресенье и с воскресенья на понедельник). The night between Wednesday and Thursday triple swap is charged, because the next workday after Friday is Monday, thus, swaps are charged in triple volume (settlement date is moved from Friday to Saturday, from Saturday to Sunday, and from Sunday to Monday).
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Дневные сделки с валютой конвертируются в вашу установленную по умолчанию валюту после полуночи (приблизительно в 02:00 GMT) в период с воскресенья по четверг. Daily currency trades are converted into your default currency after midnight (around 02:00 GMT) between Sunday to Thursday.
У вас есть какие-нибудь планы на вечер? Do you have any plans for tonight?
Наш торговый центр обычно работает круглосуточно с 5:00 вечера по Нью-Йорку воскресенья до 5 часов вечера по Нью-Йорку пятницы. FOREX.com's normal trading hours are from 5:00 pm Sunday through 5:00 pm on Friday, New York time.
Добрый вечер. Good evening.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.