Ejemplos del uso de "взрыв" en ruso

<>
Почему же такой взрыв беспокойства? Why this explosion of concern?
Вы описывали взрыв в синагоге в Оак Лоун? Mr. Thiessen, you covered the bombing at the Oak Lawn synagogue?
Одна из террористических группировок взяла на себя ответственность за взрыв. A terrorist organization claimed responsibility for this attack.
Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? It was bang out of order, you get me?
Эта ванна выдержит любой взрыв. This cast iron tub will withstand a hell of a blast.
Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв. When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation.
И она порождает этот взрыв энергии. And it does this burst of energy.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв. One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
— Это было бы похоже на взрыв бомбы». “It would be like a bomb going off.”
Может показаться, что этот взрыв гнева возник из ниоткуда. This outburst of anger seemed to come out of nowhere.
Этот взрыв насилия нанес тяжелый удар по усилиям по обеспечению мира и стабильности в Косово. This outbreak of violence has dealt a severe blow to efforts to bring peace and stability to Kosovo.
Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри. The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it.
Взрыв произошел в матрице охладителя. The explosion began at the intercooler matrix.
Мой вопрос - зачем брать ответственность за провалившийся взрыв? My question is: why would you take credit for a failed car bombing?
Ответственность за этот взрыв взяла на себя террористическая организация «Исламский джихад», базирующаяся в Сирии. The terrorist organization Islamic Jihad, based in Syria, claimed responsibility for the attack.
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной. Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв. We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion.
Другим взрыв милитаризма в ответ на несостоявшиеся амбиции. The other is a burst of militarism in response to frustrated ambitions.
Похоже, Джейн вспоминает не только чужие слова, но и подробности, которые она не могла подслушать, будучи в коме, вроде детей со спичками и взрыв в лодочном сарае. It seems Jane may be recovering memories that not only aren't hers but that involve specific things she couldn't possibly have overheard while in a coma, like kids and matches, exploding boathouses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.