Ejemplos del uso de "видах оружия" en ruso

<>
Traducciones: todos506 weapon505 otras traducciones1
Позвольте мне сказать несколько слов о ядерном и других видах оружия массового уничтожения. I must say a word about nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
В современных видах оружия для увеличения взрывной силы и тяги в основном используются токсичные химические вещества. Modern weapons rely on toxic chemicals for much of their explosive force and propulsion.
Я хотела бы предложить делегациям выступать сначала с заявлениями по вопросу о других видах оружия массового уничтожения. I would invite delegations to first make statements on the subject of other weapons of mass destruction.
Сначала я предоставлю слово представителю Судана, который не смог выступить вчера по вопросу о других видах оружия массового уничтожения или аспектах разоружения, связанных с космическим пространством. I first give the floor to the representative of the Sudan, who was unable to make a statement yesterday on other weapons of mass destruction or disarmament aspects of outer space.
Представленная мною информация об этих ужасных видах оружия и о постоянных нарушениях Ираком его обязательств по резолюции 1441 (2002) Совета Безопасности подводит меня теперь к теме, которой я хотел бы посвятить немного времени. The information I have presented to you about these terrible weapons and about Iraq's continued flouting of its obligations under Security Council resolution 1441 (2002) links to a subject I now want to spend a little bit of time on.
Наконец, Рабочая группа выражает сожаление по поводу отсутствия открытой информации о количестве частных военных и охранных компаний, действующих в зонах конфликта и в постконфликтных ситуациях, информации о компаниях, числе и гражданстве их сотрудников, жертвах, количестве и видах оружия и транспортных средств, а также о деятельности, которую они должны осуществлять согласно контракту. Finally, the Working Group deplores the lack of information accessible to the public on the number of private military and security companies operating in conflict or post-conflict zones, including information on the companies, the number and nationality of personnel, casualties, number and types of weapons and vehicles as well as on the activities for which they are contracted.
Проекты резолюций были внесены на рассмотрение представителями Польши («Осуществление Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении») (проект резолюции по вопросу о других видах оружия массового уничтожения); Российской Федерации («Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности»); и Египта («Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве»). Draft resolutions were introduced by the representatives of Poland (“Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction”) (The draft resolution concerning other weapons of mass destruction); the Russian Federation (“Transparency and confidence-building measures in outer space activities”); and Egypt (“Prevention of an arms race in outer space”).
Предпосылки: Как отметил Координатор, в плане проведения наших дискуссий по боеприпасам и факторам, которые могут вызывать ВПВ, имеется три варианта: сконцентрировать дискуссии на конкретных вооружениях и оружейных системах; сосредоточиться на решениях, совместимых с общим определением ВПВ; или же применить двухколейный подход, фокусируясь на конкретных видах оружия и общих решениях, которые могут оказаться уместными применительно к соответствующей проблеме или рассматриваемому элементу мандата. Background: As noted by the Coordinator, in proceeding with our deliberations on munitions and factors that may cause ERW, there are three options: focus discussions on specific weapons and weapons systems; focus on solutions compatible with a generic definition of ERW; or take a dual-track approach, focusing on specific weapons and general solutions as may be appropriate for the issue or mandate element being considered.
В ходе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению и проходившей в 1978 году, было принято решение о том, что усилия в области разоружения должны быть сосредоточены прежде всего на ядерном оружии, затем на других видах оружия массового уничтожения и затем на обычных вооружениях для достижения конечной цели, изложенной в Уставе Организации Объединенных Наций, а именно поддержания международного мира и безопасности. During the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, it was decided that disarmament efforts must focus on nuclear weapons first, then on other weapons of mass destruction, followed by conventional weapons, to attain the ultimate objective set out in the Charter of the United Nations: the maintenance of international peace and security.
Пять лучших видов оружия Советского Союза 5 Best Weapons of War from the Soviet Union
Что общего имеют эти четыре вида оружия? What do these four types of weapons that are disrupting war have in common?
Многие уникальные виды оружия быстро становятся устаревшими. Plenty of world-beating weapons quickly become obsolete.
Пять главных видов оружия НАТО, нацеленных на Россию NATO's Top 5 Weapons of War Pointed at Russia
5 видов оружия США, о которых мечтает Россия 5 Lethal American Weapons of War Russia Wished It Had
Пять натовских видов оружия, которых должна бояться Россия Five NATO Weapons of War Russia Should Fear
Пять российских видов оружия, которых должно бояться «Исламское государство» 5 Russian Weapons of War ISIS Should Fear
Пять видов оружия будущего, которое может изменить характер войн Five Futuristic Weapons That Could Change Warfare
Не каждый вид оружия подходит для конкретного случая или конкретной страны. Not every weapon is right for every occasion or every economy.
В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу. Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import.
Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности. Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.