Usage examples of "видимая" in Russian with translation to English

<>
выявлена любая видимая пластическая деформация; any visible plastic deformation is detected;
При подписании строки подписи добавляется как видимая подпись, так и цифровая. When you sign a signature line, you add a visible representation of your signature and a digital signature.
Невидимая цифровая подпись (например, видимая строка цифровой подписи) удостоверяет подлинность, целостность и происхождение документа. An invisible digital signature, such as a visible digital signature line, assures the authenticity, integrity, and origin of a document.
Видимая часть содержимого упаковки (или партии при перевозке продукции навалом) должна соответствовать всему содержимому упаковки или партии. The visible part of the contents of package (or lot for produce presented in bulk) must be representative of the entire contents.
Видимая часть содержимого упаковки или партии, в случае поставки грузов навалом, должна соответствовать содержимому всей упаковки или партии. The visible part of the contents of the package, or lot for produce presented in bulk, must be representative of the entire contents.
Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то "Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма". For to paraphrase Milton's Paradise Lost on the illumination of Hell, "Solzhenitsyn's is no light, but rather darkness visible."
Поскольку в индустриализированном обществе власть и ресурсы часто скапливаются в руках немногих, соответствующим процессом должна руководить, если хотите, «видимая рука». Since in industrialized societies power and resources tend to accumulate into the hands of the few, there needs to be a visible hand to guide the process.
В мемуарах 1989, Видимая Тьма, Уильям Стайрон справедливо называет “депрессию” слабым словом для изнурительного состояния, которое сопровождается безнадежностью, беспомощностью и страхом. William Styron’s 1989 memoir, Darkness Visible, rightly calls “depression” a weak word for a debilitating condition that is marked by hopelessness, helplessness, and dread.
Созданная человеком луна, видимая обычными гражданами, она внушала трепет и гордость за то, что люди в конце концов запустили объект в космос. A man-made moon visible by ordinary citizens, it inspired awe and pride that humans had finally launched an object into space.
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса. The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked.
Следствием этого является "разоблачение официальной истории как шутки, чтобы продемонстрировать сферу секретного влияния, для которого видимая, прослеживаемая и известная история была только внешним фасадом .". Its effect is to "reveal official history as a joke, to demonstrate a sphere of secret influence of which the visible, traceable, and known historical reality was only the outward façade."
Для 200 акций спрэд увеличивается до $0,44, а для 1000 акций видимая книга увеличивается до 125/129,54, а спрэд – до пугающих $4,54. For 200 shares the spread widens to $0.44, and for 1000 shares the visible book widens to 125/129.54 — a chilling $4.54 spread.
видимая по мере осуществимости и днем и ночью постоянная сигнализация как вблизи самой опасности, так и на всех идентифицируемых основных подъездных маршрутах в район, где присутствует опасность. Permanent signage, visible to the extent feasible by day and by night, both proximate to the hazard itself and on all identifiable primary traffic routes into the area in which the hazard is contained.
Постоянная сигнализация, видимая по мере осуществимости и днем и ночью как вблизи самой опасности, так и на всех идентифицируемых основных транспортных маршрутах в район, в котором присутствует опасность. Permanent signage, visible to the extent feasible by day and by night, both proximate to the hazard itself and on all identifiable primary traffic routes into the area in which the hazard is contained.
Даже если 98% темной материи инертно и образует гало, существование самого тонкого темного диска будет означать наличие «темного сектора» неизвестных частиц, столь же разнообразных, как и видимая Вселенная. Even if 98 percent of dark matter is inert, and forms halos, the existence of even a thin dark disk would imply a rich “dark sector” of unknown particles as diverse, perhaps, as the visible universe.
Люди, не видевшие света месяцами? Men who haven't seen daylight in months?
Оно показано здесь в видимом свете. It's shown here in visible light.
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома. I mean look, you can see the necktie, but you can't even imagine seeing the size of a little, small atom.
Конечно, тот, кто придумал эту поговорку, никогда не видел обложки самоопубликованных электронных книг, поэтому задача выяснить, работает ли это правило по сей день, ложится на нас — в частности на меня, по причинам, связанным либо с широтой моей души и моей любовью к «скверной» научной фантастике/фэнтэзи, либо с моим кармическим долгом. Of course, whatever genius came up with that old stinker never laid eyes on a self-published Kindle e-book, so it's fallen on us — well, specifically on me, for reasons having to do either with my generous spirit and love of "bad" sci-fi/fantasy, or some sort of karmic debt — to find out whether the rule still applies.
Офицеры, не видевшие света месяцами. Officers who haven't seen daylight in months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!