Ejemplos del uso de "визитом" en ruso
Призывы Трампа также вызвали реакцию со стороны журналистов и редакторов по всей Европе и в Израиле, куда он должен прибыть с визитом в этом месяце.
Trump’s call also drew reactions from journalists and editorial writers throughout Europe and in Israel, where he is due to arrive for a visit later this month.
В частном порядке Байден не стал призывать к отмене решения об установлении опознавательной зоны противовоздушной обороны, однако это уже было сделано в понедельник представителями администрации в то время, когда Байден находился с визитом в Японии.
Privately, Biden did not call for the air defense identification zone it to be rolled back – something administration officials had done Monday while Biden was visiting Japan.
Но мы благодарим вас за честь, оказанную этим визитом.
But we thank you for paying us the honor of your visit.
Путин принял саудовского короля, прибывшего в Россию с «историческим» визитом
Putin Hosts Saudi King on ‘Landmark’ Russia Visit
Торжества ознаменовались фейерверками, танцами драконов и визитом президента Цзян Земина.
Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
18 февраля 2002 года я посетила с официальным визитом Швейцарию.
I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002.
Почему Вашингтон будет следить за визитом саудовского короля в Москву
Why Washington will be watching the Saudi king’s visit to Moscow
Торжества ознаменовались фейерверками, танцами драконов и визитом президента Цзян Цзэмина.
Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
Своим визитом в Иерусалим Садат упростил сущность арабо-израильского конфликта.
Through his visit to Jerusalem, Sadat made more ordinary the nature of the Arab-Israeli conflict.
(Путин в это время отправился с важным визитом в Китай.)
(Putin was at the time on a high-profile visit to Beijing.)
В воскресенье, 26 июля, он отправится в Словению с двухдневным визитом.
He is heading to the country on Sunday for a two day official visit.
Потому что я не пришел бы к Вам с любезным визитом.
Because I wouldn't have done you the courtesy of paying a visit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad