Exemples d’usage de "викария" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous34 vicar30 curate4
Он по уши влюблен в дочь викария. He's all loved up with that vicar's daughter.
отвратительная реальность повседневной жизни", а также в новом бестселлере Билла Брайсона "Дома", в котором исследуется социальная истории викторианского поместья викария. The Filthy Reality of Everyday Life," and in Bill Bryson's new bestseller, At Home, which examines the social history surrounding a Victorian curate's manor.
Скажи, Берти, ты не видел тут Викария? Now, tell me, Bertie, is the vicar about anywhere?
Такие «исторические» интерпретации викторианского Лондона появились в последнее время и в увлекательном экспонате коллекции Wellcome «Грязь: отвратительная реальность повседневной жизни», а также в новом бестселлере Билла Брайсона «Дома», в котором исследуется социальная истории викторианского поместья викария. Such “historicist” interpretations of Victorian London have also appeared recently in the fascinating current exhibit at the Wellcome Collection, “Dirt: The Filthy Reality of Everyday Life,” and in Bill Bryson’s new bestseller, At Home, which examines the social history surrounding a Victorian curate’s manor.
Я имею в виду Канона Смолвуда - нашего старого викария. I mean Canon Smallwood - our old vicar.
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»). Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
Полезно иметь под рукой викария, когда тебя обвиняют в преступлении. Useful, having a vicar in one's back pocket when facing a capital charge.
Я всегда тебе говорила, что не могу быть женой викария. I always told you I wasn't vicar's wife material.
Когда Тор вышел от викария, он знал уже, что обрёл доброго друга. When Tore came out of the vicar's office he knew he had a friend.
Если ты все еще мужчина, приходи сегодня ночью в 10 часов к Аллее Викария If you're still a man, come by the Vicar's Alley tonight at 10
Я понимаю, что многие из вас разделяют убеждения викария о инициативе по лечению СЧС. I understand that many of you share your vicar's concerns about the PDS Domiciled Care Initiative.
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни. I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
О да, я люблю играть в жену Викария Особенно когда это сопровождается лапанием мануального терапевта с потными ладонями. Yeah, I love playing the Vicar's wife, especially when it involves being felt up by a sweaty palmed chiropractor.
Думаю, вы это знаете, Викарий. I assume you know this, Vicar.
Он присоединился к Торговому Флоту и викарий переслал наше письмо в Миссию моряков. He joined the Merchant Navy and the curate sent our letter on to the Seaman's Mission.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Новый викарий - он зовет себя Магистр. The new vicar - he calls himself Magister.
Расскажи об этом викарию Одди, милый. Tell that to Vicar Oddie, love.
В епархии не так много викариев левшей. There aren't that many left-handed vicars in the diocese.
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием. Uh, Hawkeye, I really must - I should, uh, check with the military vicar's office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !