Sentence examples of "винтовка под усиленный патрон" in Russian

<>
Это полуавтоматическая снайперская винтовка российского производства, сделанная под патрон 7,62 на 54 мм. It's a Russian-made semi-automatic marksman rifle, chambered in 7.62 by 54.
AR-15 (аббревиатура от ArmaLite Rifle) была сконструирована специально под патрон меньшего калибра. The AR-15 – for ArmaLite Rifle – was designed specifically for the smaller-caliber cartridges.
Изначально их создавали в 1990-х годах вместе с СВДК в качестве оружия большой дальности для поражения живой силы. Но они нашли более широкое применение по сравнению со своим конкурентом ОСВ-96 под патрон 12,7?108 мм. Originally developed alongside the SVDK in the 1990s as a proper anti-material long range rifle, it saw larger adoption over its rival .50 caliber rifle, the OSV-96.
Натовская версия этой винтовки под патрон 7.6?51 мм проверена в бою иракскими спецназовцами. The 7.6x51mm NATO version of this rifle is combat tested with Iraqi SOF.
Этот пистолет приспособлен под советский патрон калибра 9 мм. Похоже, главное преимущество Макарова заключается в том, что из него нельзя вести стрельбу иностранными боеприпасами. The pistol was chambered for the Soviet 9mm pistol round, a local design whose chief advantage seemed to be to prevent the Makarov from using foreign ammunition.
Самой современной версией, используемой в российской армии, является АК-74М под более легкий патрон 5,45 мм. The most recent version issued to the Russian Army is the AK-74M, chambered in the lighter 5.45-millimeter.
Немцы разработали свой собственный патрон 7.92mm Kurz для штурмовой винтовки под названием Автоматический карабин 42 (Maschinekarabiner 42), который затем станет основой при создании штурмовой винтовки StG44 (Sturmgewehr). The Germans developed their own round, the 7.92mm Kurz, for a rifle called the Maschinekarabiner 42, which would eventually evolve into the StG44 (Sturmgewehr).
Что примечательно, Remington MSR состоит на вооружении спецназа американской армии под названием PSR (высокоточная снайперская винтовка), и в ней используется патрон.338 Lapua (который можно быстро заменить на.300 Winchester Magnum или на стандартный боеприпас НАТО 7,62?51 мм). Notably, the Remington MSR is in American service as USSOCOM’s Precision Sniper Rifle (PSR), it is chambered in .338 Lapua (with the option to quickly change to .300WM and 7.62x51mm NATO).
Эта винтовка будет принята на вооружение в США четырьмя годами позже, причем только в ВВС. The rifle would not enter U.S. service for another four years, and then with the U.S. Air Force.
Русские используют данный патрон в основном по причине его замечательных характеристик при стрельбе на большое расстояние. В целом патрон.338 Lapua обладает исключительной убойной силой, примерно в два раза превышающей энергию боеприпаса 7Н14 калибра 7,62 мм. While the Russian use of .338 Lapua is largely due to .338 being a superb round for long range shooting in general, the average .338 round is extremely powerful, with around double the energy of the 7N14 7.62x54R round.
Кошка на стуле или под стулом? Is the cat on or under the chair?
Если верить Евстратию, с начала российского вторжения на Украину наблюдается усиленный рост Киевского патриархата, главным образом в городах. Since Russia invaded Ukraine, the Kyiv Patriarchate has seen tremendous growth in Ukraine, mostly in cities, according to Yevstratiy.
Эта винтовка не получила широкого распространения за рубежом, однако благодаря статусу и размерам китайской армии она заслужила место в этом списке. Although the rifle has so far not seen widespread use outside of China, China’s status and the size of China’s Army earn it a place on this list.
Если говорить конкретно, то Командование специальных операций хочет, чтобы американские компании оценили возможности разработки технической документации по готовому изделию или производства по образцам следующих видов оружия: легкий пулемет под патрон 7,62?54 мм с ленточной подачей, похожий на ПКМ (пулемет Калашникова модернизированный) и тяжелый пулемет под патроны стандарта 12,7?108 мм, напоминающий российский НСВ (Никитин, Соколов, Волков). More specifically, USSOCOM wants American companies to explore whether it is feasible to “reverse engineer or reengineer and domestically produce the following foreign-like weapons: 7.62×54R belt fed light machine gun that resembles a PKM (Pulemyot Kalashnikova Modernizirovany), and a 12.7×108mm heavy machine gun that resembles a Russian-designed NSV (Nikitin, Sokolov, Volkov).”
Я спрятался под столом. I hid under the table.
Для этого потребуется нечто гораздо большее, чем усовершенствование антикоррупционных законов и усиленный контроль за их исполнением. That would require much more than better anti-graft laws and dogged enforcement.
Но пока эта винтовка не прошла испытания и не принята на вооружение. This rifle has not seen adoption or testing.
Считается, что советский патрон был разработан на основе немецкого 9-миллиметрового патрона Ultra. По пистолетным меркам он довольно слаб и находится где-то посередине между 9-миллиметровым патроном Парабеллум и патроном Браунинга 9?17 мм. The Soviet round is believed to have been developed from a German round, the 9mm Ultra, and is power-wise is fairly anemic by service pistol standards, somewhere between the 9mm Parabellum and the .380 ACP.
Метро движется под землёй. Subways run under the ground.
«Доходы корпораций в России с начала года до настоящего момента достаточно высокие, и мы рассматриваем усиленный рост корпоративной прибыли в качестве основного потенциального стимула для стабилизации и восстановления в ближайшем будущем, — сообщил на прошлой неделе Осаковский по телефону из Москвы. “Corporate profits in Russia are quite good year-to-date, and we look at robust growth in corporate profits as the main potential driver of stabilization and recovery in the near future,” Osakovskiy said by phone from Moscow last week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.