Ejemplos del uso de "винты" en ruso

<>
гребные винты в поворотных насадках; Screw propellers in steering nozzles;
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
Гребные винты с регулируемым шагом и сборки ступицы мощностью более 30 МВт; a. Controllable-pitch propellers and hub assemblies rated at more than 30 MW;
Чтобы отвинтить эти винты, нужна отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
Винты, системы передачи мощности, системы получения энергии и системы снижения шума, такие, как: Propellers, power transmission systems, power generation systems and noise reduction systems, as follows:
Чтобы отвинтить эти винты, понадобится отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах. And again, this is a situation where engineers are very familiar with this phenomenon, because it destroys boat propellers.
Чтобы отвинтить эти винты, тебе понадобится отвёртка. If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver.
частоты и направления вращения валов главных двигателей или винтов и направления упора, если используются винты фиксированного шага; и Propeller the speed of the rotation of main engines or propellers and direction of thrust in the case of fixed-pitch propellers, and
В то же время, рынок уже начал поворачивать винты. Meanwhile, the market has already started turning the screws.
Эти усовершенствованные и более скрытные субмарины были на 10 метров длиннее, там установили современную электронику, а вместо четырехлопастных — семилопастные гребные винты. These newer and likely stealthier Oscar IIs were ten meters longer, featured updated electronics, and were upgraded from four- to seven-bladed propellers.
Билли сказал, что ему вставили винты, чтобы он выпрямился. Billy says they used to turn screws to try and straighten him out.
На следующий день после моего посещения Кокс со своей командой начал разбирать Aquila, взвешивая каждый компонент и проверяя конструкцию, все двигатели, транзисторы и винты. The day after my visit, Cox and his team began to disassemble Aquila, weighing each component and testing the structure and all the motors, transistors, and propellers.
Мы нашли винты в зданиях и по всей улице. We found screws in buildings all the way down the street.
Благодаря использованию закупленных в Японии высокоточных металлорежущих станков и импортированного из Швеции компьютерного управления у новой конструкции появились большие преимущества, что позволило советским инженерам сконструировать малошумные семилопастные гребные винты. The new design benefited from advanced milling tools and computer controls imported from Japan and Sweden, respectively, allowing Soviet engineers to fashion quiet seven-bladed propellers.
Не знаю, как можно не проверить состояние костей позвоночника, прежде чем крепить на них винты. I don't know how you don't check if a vertebra is compromised before you drop a screw in it.
«Альбакор» действительно был высокоскоростным — его гладкий корпус позволял развивать скорость 26 узлов. А когда были изобретены серебряно-цинковые аккумуляторы и соосные гребные винты противоположного вращения, скорость лодки достигла поразительного показателя в 33 узла. Indeed, Albacore was fast — its sleek hull propelled it to twenty-six knots, and with the introduction of silver-zinc batteries and contra-rotating propellers it reached an amazing thirty-three knots.
Они открыли ящик ключом, вскрыли замок, либо открутили винты, чтобы открыть отсек, позволяющий поменять карту памяти. They opened the drawer with a key, picked the lock or undid screws to open the compartment that allows them to change the memory card.
Уровни шума в океане стремительно возрастают в результате такой деятельности человека, как судоходство (судовые винты, механизмы, гидродинамичные потоки вокруг корпуса судна); разведка нефти и газа (взрывы и применение сейсмических воздухометов), научные исследования и военные операции (эхолотирование). Noise levels in the ocean are increasing dramatically from human activities such as shipping (propellers, machinery and hydrodynamic flow over the hull of ships); oil and gas exploration (explosives and seismic air guns), scientific research and military operations (sonar).
устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном; Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.