Usage examples of "вкусом" in Russian with translation to English

<>
Всё всегда определяется моим вкусом. It's always about my taste.
Я никогда не встречал женщин, одевающихся со вкусом подобно тебе. I've never met anyone who inhabits her clothes with such obvious relish as you.
Слышала, вы человек с исключительным вкусом. I hear you're a man of discriminating taste.
Вы человек с тонким вкусом во всем. You're a man of obvious good taste in everything.
Ммм, элегантный, легкий, со вкусом Оркнейских островов торфа. Mmm, elegant, light, with a taste of Orkney Islands peat.
Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии. Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology.
Все наши бутерброды были со вкусом талька и нафталина. All our sandwiches taste like talcum powder and mothballs.
Я могу насладиться любым вкусом, любым ощущением, Удовлетворить любую прихоть, и помещение. I can indulge any taste, any sensation, any vice I wish and the room.
Он с одобрением относится ко всем, но он благоразумный человек со вкусом и решительный. He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement.
Нас собрали вместе не потому что мы обладали похожим художественным стилем или литературным вкусом, And the reason why we were brought together was not because we shared an artistic style or a literary taste.
Вкус дикорастущих растений остается вкусом дикорастущих растений, именно потому что они по-прежнему являются дикорастущими. Wild plants taste like wild plants because they still are wild plants.
Я бы на твоем месте забыл о человеке, у которого отсутствуют манеры и, очевидно, проблемы со вкусом. I wouldn't worry about a young man who hasn't any manners and quite obviously no taste.
Потом все-таки признали, что они из Минобороны не украдены, при этом сказали, что у меня плохо со вкусом. Then they nevertheless admitted that they were not stolen from the Ministry of Defense, and also said that I have poor taste.
То, что отличает продовольственные культуры от других растений не имеет ничего общего со вкусом, питательностью или содержанием ядовитых веществ. What distinguishes food crops from other plants has nothing to do with taste, nutrition, or whether they contain poisons.
Я знаю, что времени мало и когда что-то необычное встречается на пути, ты пьешь большими глотками и наслаждаешься вкусом. I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste.
За каждым звуком, изображением, прикосновением, ощущением, вкусом, запахом стоит определенный набор клеток, который получает эту информацию и передает ее нам. Behind every sound, sight, touch, taste and smell is a corresponding set of cells that receive this information and interpret it for us.
При этом из интервью можно сделать вывод, что, пожалуй, больше всего Васильеву задели слова о том, что у нее неважно со вкусом. Moreover, from the interview one can conclude that, perhaps, Vasilyeva was most offended by words to the effect that she has poor taste.
Её восхождение было отмечено особым вниманием к символам - во время её правления в штате Уттар-Прадеш было установлено множество статуй лидерам далитов, и в особенности статуй, изображавших её саму, а также вкусом к пышным празднествам. Her ascent has been marked by a heavy emphasis on symbolism - her rule in Uttar Pradesh has featured the construction of numerous statues of Dalit leaders, notably herself - and a taste for lavish celebrations.
У нее вкус ржавой проволки. Tastes like old chicken wire.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!