Usage examples of "власти" in Russian with translation to English

<>
Но власти могут иметь превосходство. But the authorities may have the upper hand.
Пурпур власти - есть лучший саван. The purple of power - is the best shroud.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: So the authorities' aim seems clear:
Конечно, в большей части Европы эти силы пока ещё не пришли к власти. To be sure, such forces are not yet in power in most of Europe.
· Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. · The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Однако это не угрожает их власти. But it does not threaten their hold on power.
в действительности, говорят, что они находятся во власти предрассудков. indeed, they are said to be in the grip of superstition.
Дополнительный балласт создают кадровые госслужащие в исполнительных органах власти. And the permanent civil servants in the executive departments add ballast.
Если сегодня это кажется шокирующим, потерю достоинства нужно прослеживать от проникающей во все сферы, “дающей разрешение власти”, с ее требованиями по лицензированию к импорту, производству и инвестициям, которые достигли колоссальных размеров. If that seems shocking today, the loss of virtue must be traced to the all-pervasive “permit raj,” with its licensing requirements to import, produce, and invest, which grew to gargantuan proportions.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту. The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Зависимость касается власти и контроля. Addiction is about power and control.
Китайские власти не считают себя виноватыми. The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
По крайней мере, он признал пределы власти Америки при навязывании мирового порядка силой. At least he has recognized the limits of America’s power to impose a global order by force.
Однако их борьба заметна в их маневрах внутри ветвей власти. Their struggle is visible, however, in their maneuvering inside other branches of government.
Центристы не способны удержаться у власти The Centrists Cannot Hold
Уже есть признаки ослабления власти олигархов, частично вызванного внутренними конфликтами между ними. There are signs that the oligarchs’ grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them.
Государственные служащие из числа этнических меньшинств составляют значительную долю сотрудников ведомств центральных и местных органов власти. Public servants from ethnic minorities account for a considerable percentage in the central and local government departments.
И все же необходимые реформы, которые относятся к тому времени, когда премьер-министр Манмохан Синг был министром финансов в 1991 г., и включают либерализацию внешней торговли и разрушение "власти лицензии", все еще продолжаются. Yet the essential reforms, which date back to Prime Minister Manmohan Singh's time as finance minister in 1991 and include liberalization of external trade and dismantling the "license raj," remain on track.
Власти оцепили всю близлежащую территорию Authorities have closed down the entire area
Сколько власти в нашем распоряжении? How much power do we have?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!