Ejemplos del uso de "внедрить" en ruso con traducción "implement"

<>
Мы пытаемся внедрить проект игры. We're trying to implement a game project.
И нам нужно внедрить стратегии управления миграцией. And we need to implement strategies for managing migration.
Чтобы использовать события приложения, необходимо внедрить Facebook SDK. To use app events, you'll need to implement the Facebook SDK.
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА). The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики. More countries must urgently implement similar policies.
Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто. Implementing an effective media antitrust framework will not be easy.
См. ЧаВо или документ «Начало работы» по плагину, который вы хотите внедрить. Please refer to the FAQ or "Get Started" document for the plugin you wish to implement.
Комиссия рекомендует администрации внедрить действительно всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам. The Board encourages the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules.
В 2009 году планируется внедрить новый пакет программного обеспечения для системы управления кадрами. A new software platform, the talent management system, is to be implemented in 2009.
Указанные ниже средства обучения и планирования помогут вам выбрать и внедрить решения Microsoft Cloud. Use these resources as learning and planning tools that can help enterprise organizations choose and implement Microsoft Cloud solutions.
Это решение зависит от существующей схемы адресации или от схемы, которую вы хотите внедрить. What you choose depends on the addressing scheme you have in place already or that you want to implement.
И уже Норвегия дала миллиард долларов Индонезии и Бразилии чтобы внедрить эту схему Red Plus. And already Norway has contributed a billion dollars each towards Indonesia and Brazil to implement this Red Plus scheme.
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments.
Чтобы эффективно использовать установки приложения для мобильных устройств, следует внедрить в приложение события приложения, которые позволят: In order to use mobile app installs effectively, you'll want to implement app events to your mobile app, which will allow you to:
Страны, проявляющие интерес к согласованию своих технических регламентов, возможно, пожелают внедрить принципы и процедуры, предлагаемые в " модели ". Countries that would like to harmonize their technical regulations may wish to implement the principles and procedures as suggested by the “Model”.
Комиссия рекомендует МООНДРК внедрить передовые методы парольного и логического управления доступом за счет обеспечения применения буквенно-цифровых паролей. The Board recommends that MONUC implement best practice as regards password and logical access controls by ensuring that passwords are alphanumeric.
Примечание: Даже если вы оптимизируете рекламу только для кликов по ссылке, для отслеживания конверсий вам понадобится внедрить пиксель. Note: Even if you're only optimizing for link clicks, you'll need a pixel implemented if you want to track conversions.
Фонд также планирует закупить и внедрить систему баз данных с системой сбора данных ко второму кварталу 2005 года. The Fund also expects to procure and implement a data warehouse system with data-mining capabilities by the second quarter of 2005.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии внедрить механизмы контроля для обеспечения наличия документации, подтверждающей суммы, фигурирующие в годовых финансовых ведомостях. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements.
Правительства развивающихся стран должны внедрить политики, направленные на управление предстоящим преобразованием, в тоже время сохраняя социальную солидарность и сплоченность. Developing-country governments must implement policies aimed at managing the impending transformation, while maintaining social solidarity and cohesion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.