Ejemplos del uso de "возбуждающий постоянно вход" en ruso

<>
Если вам постоянно предлагается выполнить вход в систему, а войти в учётную запись не удаётся, проблема может быть связана с настройками даты и времени на вашем компьютере. If you're continually prompted to sign in without successfully accessing your account, the issue could be related to the date and time setting on your computer.
Постоянно повторяющийся запрос на вход в систему Repeatedly Asked to Sign In
В игре Xbox 360 с сенсором Kinect постоянно выводится требование выполнить вход In an Xbox 360 Kinect game, you’re repeatedly prompted to sign in
Почему мне не удается выполнить вход в Skype и постоянно предлагается войти в профиль Xbox? Why am I unable to sign in to Skype and repeatedly asked to sign in to an Xbox profile?
Эта процедура гарантируется статьей 183 Конституции, которая гласит, что единственным судебным органом, правомочным принимать общие и обязательные для исполнения решения о неконституционности законов, указов и постановлений по форме и содержанию, является Верховный суд, возбуждающий процессуальные действия по представлению соответствующего ходатайства любым гражданином. Application for constitutional review is provided for under article 183 of the Constitution, which stipulates that the only court competent to challenge the constitutionality of laws, decrees and regulations, in form and in content, generally and with binding effect, is the Supreme Court of Justice.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Я постоянно пишу статьи. I write articles regularly.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Кажется, что каждый в этом городе постоянно на бегу. Everyone in the city appears to be constantly on the go.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
Он постоянно жалуется. He is constantly complaining.
Вход в чат Go to chat
Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива. This girl is smiling contantly, but she isn't happy.
Вход для пользователей Entry for users
Он постоянно жалуется то об одном, то о другом. He is complaining about something or other all the time.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
Она постоянно думает о нём. She thinks about him all the time.
Где вход в метро? Where is the entrance to the subway?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.