Ejemplos del uso de "возбужденной" en ruso con traducción "agitate"

<>
Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются "слепыми". But financial markets, even when agitated, are not blind.
Я знал, что не стоит тратить драгоценную попытку в столь возбужденном состоянии. I knew it would be a mistake to waste a precious guess in my agitated condition.
Мои подопечные всегда справляются лучше, чем ожидалось, и почти никому не писали "возбуждён", даже перед выемкой. My patients always do better than expected and are hardly ever classified as agitated, even if they're about to make a donation.
Крупные сегменты общества возбуждены результатами президентских выборов в Соединенных Штатах, распространением в обществе мнения относительно опасной некомпетентности ЦРУ или сообщениями о грязных трюках, к которым прибегают внутри своих партий их влиятельные представители. Large public segments are agitated by the result of the U.S. presidential election, by public dissemination of the CIA’s dangerous incompetence or by evidence of dirty tricks undertaken by senior officials in a political party.
Настоящей проблемой этого неистового увлечения теорией заговора является то, что оно оставляет граждан эмоционально возбужденными, но без реального фундамента, на основе которого можно базировать свое мировоззрение, и без предполагаемых направлений, куда можно обратить свои эмоции. The real problem with this frantic conspiracy theorizing is that it leaves citizens emotionally agitated but without a solid ground of evidence upon which to base their worldview, and without constructive directions in which to turn their emotions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.