Exemplos de uso de "воздушная известь" em russo

<>
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого. In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki.
Кто-то насыпал известь на брезент. Somebody poured lime all over that tarp.
«Наша «воздушная артиллерия» наносила ужасный ущерб российским танкам, — вспоминал радист Ю-87 Ганс Крон (Hans Krohn) в написанном в 1987 году сборнике воспоминаний, который составил Ф.С. Гнездилов. “Our ‘cannon planes’ took a terrible toll of the Russian armor,” recalled Ju 87 radio operator Hans Krohn in a 1987 book of personal accounts collected by F.S. Gnezdilov.
Глядит из темноты Сквозь известь и цемент. Gazing from the shadows Behind cement and lime.
Воздушная кампания антиигиловской коалиции нанесла серьезный урон, однако в одиночку — даже при поддержке курдских отрядов — она не сможет добиться тех результатов, которых ждет президент Обама. The anti-ISIL coalition air campaign has done real damage, but cannot on its own — even in conjunction with a Kurdish militia — deliver the decisive result sought by President Obama.
Иди принеси известь. Go get the lime.
Поскольку воздушная война на востоке Украины в данный момент не идет, необходимость в последних невелика, если только Россия не перейдет в полноценное наступление — маловероятное, учитывая множество уже упущенных ею возможностей. Since no air war is being fought in eastern Ukraine, the latter are superfluous at this point and not likely to be engaged unless Russia launches a full offensive – something it has missed numerous chances to do and probably will never attempt.
Иди и принеси известь. Go and get the lime.
Российская воздушная кампания в Сирии также произвела впечатление на многих. Russia's air campaign in Syria has also impressed many.
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
Истинное количество гражданских лиц, погибших от российских бомбовых ударов, мы вряд ли когда-нибудь узнаем. Однако эта воздушная война лишила повстанцев надежд на достижение победы на поле боя, поскольку правительственные войска вернули под свой контроль удерживаемые ими территории и вплотную приблизились к Алеппо. The true civilian death toll of the Russian bombing raids may never be known, but the air war had the effect of denying rebels the hope of achieving victory on the battlefield by reconquering rebel-held territory and edging in on Aleppo.
По запаху и структуре похоже на гашеную известь. It has the odor and texture of agricultural lime.
Спустя 15 лет ЦРУ проявляет гораздо меньше скрытности и готово раскрывать детали этой программы, о чем свидетельствует недавно рассекреченный документ «The Central Intelligence Agency and Overhead Reconnaissance: The U-2 and OXCART Program, 1954-1974» (Центральное разведывательное управление и воздушная разведка. Программа U-2 и OXCART, 1954-1974 гг.), на основе которого была подготовлена публикация 1998 года. Fifteen years later, the CIA has become considerably less reticent about revealing details of the program, as demonstrated by the newly declassified The Central Intelligence Agency and Overhead Reconnaissance: The U-2 and OXCART Program, 1954-1974, from which the 1998 volume was drawn.
Разумеется, он сделал себе состояние продавая известь на континенте. Of course, he made all his money selling quicklime on the continent.
Воздушная война, которую Россия уже два с половиной месяца ведет в Сирии, наглядно демонстрирует плоды этих реформ. Между тем Москва продолжает повышать ставки на Ближнем Востоке. Two-and-a-half months into Russia’s air war in Syria, the fruits of those reforms are on display as Moscow ups the ante in the Middle East.
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент. If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too.
Впрочем, в последнее время эта воздушная война несколько заглохла. С 22 октября в Сирии были нанесены всего два удара, оба раза по целям вблизи города Мари. There has been little evidence of that air war in recent days, however, with only two airstrikes in Syria since Oct. 22, both near the town of Mara.
Знаешь, как изготовляется известь? Do you know how lime is made?
Ливийская воздушная кампания дает нам целый ряд важных уроков на будущее. The Libyan air campaign provides a number of important lessons for the future.
Да, а вот это серо-белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь. Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.