Exemplos de uso de "воруют" em russo com tradução para o inglês

<>
Люди воруют электроэнергию - это Рио. People steal electrical power - this is Rio.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Когда они воруют, мы не должны их пороть? When they steal, must they not be whipped?
Иногда хактивисты в конечном итоге действительно воруют персональные данные и затем выкладывают в открытом доступе частную или государственную информацию. Sometimes hactivists end up stealing data and publish private or state information.
Сегодняшние злодеи это те, которые воруют современные общественные «пастбища» и блага: то есть кража государственных бюджетов, осквернение природной среды, и получение личной выгоды от общественного доверия. Today’s greatest thieves are those who are stealing the modern commons – raiding government budgets, defiling the natural environment, and preying on the public trust.
Это прописная истина, что государственные бюрократы срезают углы, чтобы скрыть пробелы в системе оказания услуг, преувеличивают эффективность, или, в худшем случае, просто воруют, когда у них есть возможность, с этим уйти. It is a truism that government bureaucracies cut corners, hide gaps in service delivery, exaggerate performance, or, in the worst cases, simply steal when they can get away with it.
Но они это делают в том числе с помощью навязывания народу равных прав и возможностей для меньшинств, иммигрантов и иностранцев, которые «воруют» рабочие места, угрожают национальной безопасности и подрывают традиционный образ жизни. But one way they do so is by foisting upon the people equal rights and opportunities for minorities, immigrants, and foreigners, who “steal” jobs, threaten national security, and undermine traditional ways of life.
Керр также описал действие так называемых "цепных атак", когда хакеры не только воруют частную информацию, но идут дальше и вводят ложные данные и программы в коммуникационные программы и оборудование - так называемые "Троянские кони", которые могут использоваться для слома систем. Kerr described what he called "supply chain attacks" in which hackers not only steal proprietary information, but go further and insert erroneous data and programs in communications hardware and software - Trojan horses that can be used to bring down systems.
Однако, за более чем 30 лет, это щедрое морское природное богатство, также было источником и объектом конфликта, состоящем в том, что иностранные незаконные, несообщаемые и нерегулируемые (ННН) промысловые суда грабят наши воды – воруют нашу рыбу и продают свои уловы в отдаленных портах. For more than 30 years, however, this bountiful marine wilderness has also been a source and site of conflict, as foreign illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing vessels have plundered our waters – stealing our fish and selling their catches at distant ports.
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность. The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
Что, если Кэндимен ворует юность? What if the candy man is stealing youth?
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит. We extort, we pilfer, we filch and sack.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн? Punks stealing luggage, huh, Carmine?
Я воровал кабели из трансформаторных будок. I used to steal copper wiring from transformer boxes.
Она объяснила мне, что воровать - нехорошо. She told me how it was wrong to steal.
Что за человек, может воровать булочки What kind of a person steals scones
Она рассказала мне, как нехорошо воровать. She told me about the evils of stealing.
Люди жалуются, что она ворует мангалы. People are complaining about her stealing barbecues.
Я видел, как кто-то воровал товар. I saw somebody steal the merchandise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!