Ejemplos del uso de "врезаюсь" en ruso

<>
Вот я и сказал психиатру: "Я получаю сексуальное удовольствие, когда врезаюсь на автомобиле в стену". Я спросил: "А что ещё?" So I said to the psychiatrist, "I get sexual pleasure from crashing cars into walls."" And I said, "What else?"
Думаешь, я случайно врезаюсь в знаки? What do you think, I bump into signs by accident?
Или она сейчас же выйдет, или я жму на газ и врезаюсь в ту черно-белую машину, посмотрим, что будет дальше. She gets out now, or I hit the gas and crash us into that black-and-white up there, just to see what happens.
И вот опять я врезаюсь в людей. There I go again, bumping into people.
Я во что-нибудь врезаюсь по 15 раз в день. Oh, I bump into stuff about 14 times a day.
Потом Милла врезалась в уличный фонарь. Milla then crashed into a light pole.
Не врежься ни во что. Don't bump into anything.
Ехал на красный и врезался. Right through the red light and hit the back of the car.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. A chunk of rock six miles across, moving something like 50 times the speed of a rifle bullet, slammed into the Earth.
Грузовик с цистерной врезался в здание магазина. Tanker truck smashed into a store.
Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста. A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings.
Вы врезались в мой мозг. You are burned into my brain.
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
Какой болван в меня врезался? What blockhead bumped into me?
Вы собираетесь врезаться в землю. You are going to hit the ground.
Несущийся со скоростью в 20 раз быстрее пули, 15 километров в поперечнике, он врезался в Мексиканский залив. Travelling 20 times faster than a speeding bullet, 15 kilometres across, it slammed into The Gulf of Mexico.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло. It arrived like a speeding bird smashing into a windowpane.
18 марта 2003 года бронетранспортер ИДФ в Хевроне переехал разделительную полосу на главной дороге и, врезавшись в автомашину БАПОР, толкал ее на протяжении 160 м, причинив ранения водителю и повредив саму автомашину. On 18 March 2003 an IDF armoured personnel carrier in Hebron crossed the divider on a main road and rammed an UNRWA vehicle, pushing it for 160 metres, injuring the driver and causing damage to the vehicle.
Да, и это навсегда врезалось в мою память. Yeah, that's burned into my brain.
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.