Exemples d'utilisation de "встречаться" en russe

<>
Вы будете встречаться с девченками. You're gonna meet girls.
Мы по-любому начнем встречаться. We know we're gonna start dating.
Приведу цитату из книги «Домашняя кошка: биологические особенности поведения» (The Domestic Cat: The Biology of its Behaviour): «Кошки, по всей видимости, не способны вырабатывать стратегии поведения в конфликтных ситуациях в той же мере, в которой это удается другим животным, живущим в стае. Поэтому они, возможно пытаются избегать опасных контактов, стремясь не встречаться с угрожающими им особями либо снизив свою активность». To quote from The Domestic Cat: The Biology of its Behaviour, “Cats do not appear to develop conflict resolution strategies to the extent that more gregarious species do, so they may attempt to circumvent agonistic encounters by avoiding others or decreasing their activity.”
В районе нижней границы ЗКМ, которому присущи изобилие органического материала и концентрации кислорода, достаточно высокие для обеспечения выживания большего числа животных, могут иногда встречаться плотные скопления макрофауны и мегафауны. Sometimes, dense aggregations of macrofauna and megafauna can occur at the base of EOMZs where organic material is plentiful and oxygen levels are sufficiently elevated for more animals to survive.
Ты же не будешь встречаться с физруком. You wouldn't go out with a PE teacher.
Мы же договаривались встречаться в бухте. We're supposed to meet in the cove.
А вы идёте встречаться со своей девушкой? Did you go on a date with girl?
Ты не должна встречаться с Иеном, Хло. You shouldn't be going out with Ian, Clo.
Задача адвоката – встречаться со своим подзащитным. A lawyer's job is to meet with a defendant.
Почему бы нам не продолжить просто встречаться? Can't we just go on a date?
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу. You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Я люблю встречаться с друзьями Кэт. Well, I love meeting Kat's friends.
Правило номер один - не встречаться со своим боссом. Rule number 1 - don't date the boss.
Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком! Eric, I cannot go out with this freak again!
Ты не хочешь встречаться с Биллом. You don't want to meet Bill.
Ну, все ведь не могут встречаться с ортопедами. Well, we can't all be dating podiatrists.
Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним. I'm going to give up that spot and try to go out with him.
он даже отказывается встречаться с ними. he even refuses to meet them.
Вы правы, вдова и старый холостяк собираются начать встречаться. But the old widow and bachelor wants to start dating again.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться. Al used to make me mix tapes when we started going out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !