Beispiele für die Verwendung von "вчетвером" im Russischen

<>
И в этом смысле быть вместе, вчетвером, было очень здорово. And that was the good thing about being four together.
Мы вчетвером ездили на Гавайи. The four of us went to Hawaii together.
Мы вчетвером вместе купили билет. The four of us bought a ticket together.
Мы вчетвером вместе сделали парник. The four of us started the grow-op together.
Почему бы нам не пойти вчетвером? Why don't the four of us go together?
Вы вчетвером поедете в парк на прогулку. You four are gonna have a spot of company out in the park.
Но в это можно играть только вчетвером. But you can't play whist without four men.
Мы видели, как вы вчетвером напали на пятерых. We two saw you four set upon five.
Мы должны как-нибудь собраться вчетвером, отведать фондю. The four of us should get together for some fondue.
Просто мы вчетвером соберемся и немного поедим вместе. Yeah, the four of us are gonna eat together.
После дебюта сходить вчетвером в МакДональдс не получится. After debut, you four can no longer go to McDonald together.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
Папа, давайте лучше вчетвером выпьем шампанского в клубе, а? Papa, let's the four of us go and have some champagne in the clubhouse, huh?
Так вы все собираетесь брать притон в черномазом районе, вчетвером? So you all gonna take a stash house in coon country, huh, 4 guys?
Мы вчетвером на двойном свидании в день рождения моего пупсика. The four of us on a double date for my baby's birthday.
Или даже вчетвером, в зависимости от того, сколько есть мячиков разных цветов. Or even four, depending on the number of ball colors available.
Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time.
В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого. Three or four of us, in 1957, put forward a partially complete theory of one of these forces, this weak force.
То есть, поверьте мне, когда мы вчетвером собираемся в спальне, у нас совсем нет времени на сон. I mean, trust me, when the four of us get together in a bedroom, there's not much slumbering going on.
Кеппи, я хочу жить как настоящий член братства Каппа Тау, но я не ожидал что мы будем жить вчетвером. Cappie, I want to live like a real Kappa Tau brother, but I wasn't expecting to live in a quad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.