Ejemplos del uso de "выбежала" en ruso

<>
Моя жена ехала а собака выбежала прямо перед машиной. My wife was driving and a dog ran out in front of her car.
Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову. Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head.
И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон. And when you left, she took those bed covers and ran out.
Когда я выбежала из здания в три утра, мой путь кое-что преградило. When I ran out of the building at three in the morning, I saw something that stopped me in my tracks.
Если не изменяет мне память, выбежала без оружия, без плана, закричала - что ты там закричала? If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled - what was it, again?
Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты. When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a * fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room.
Прикроешь, если я в поле выбегу? Signaler, will you cover me if I run out in the field?
Услышав новости, он выбежал из дома. On hearing the news, he rushed out of the house.
И я выбежал из комнаты Тэмми, и. So I ran out of Tammy's room, and.
Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу. Feeling the house shake, I ran out into the street.
Вот и возникает вопрос, почему вы выбежали отсюда? Which begs the question, why did you run out of here?
Ты можешь выбежать в эти двери, аннулировать брак. You could run out the door, annul the marriage.
Вы ждите здесь и будьте наготове, когда я выбегу. You two stay here and be ready to go when I run out.
Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом. I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard.
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь. He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
Охрана сказала, что он выбежал из здания, будто оно было в огне. Security said he ran out of his place like it was on fire.
Ну, я выбежал на площадку и бросил хот-дог в Реджи Миллер. Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller.
Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите. There's an extra $5 in it If you run out behind me screaming.
Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить. I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her.
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ. I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning, but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.