Ejemplos del uso de "выбраны" en ruso con traducción "select"
Traducciones:
todos20982
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
otras traducciones44
Убедитесь, что выбраны все необходимые типы заданий.
Make sure that all relevant job types are selected.
Вы были случайно выбраны для расового профилирования.
You have been randomly selected for racial profiling.
Убедитесь, что выбраны соответствующие должности, и щелкните Обновить.
Verify that you selected the appropriate positions, and then click Update.
Убедитесь, что выбраны соответствующие должности, и щелкните Назначить.
Verify that you selected the appropriate positions, and then click Assign.
Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
Продукты в каталоге выбраны из ассортиментов, назначенных интернет-магазину.
The products in a catalog are selected from the assortments that are assigned to the online store.
Спланированные опросы — это разработанные анкеты, для которых выбраны респонденты.
Planned answer sessions are questionnaires that you have designed and selected the respondents for.
Например, пусть выбраны для отображения эксплуатационные расходы вашей организации.
For example, suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.
Ваши фильтры аудитории будут автоматически выбраны в разделе Аудитории.
Your audience filters will automatically be selected in the Audiences section.
В списке выбранных продуктов просмотрите список номенклатур, которые были выбраны.
In the selected products list, review the items that you selected.
Проверьте параметры закрытия, которые были выбраны на форме Параметры главной книги.
Verify the closing options that you have selected in the General ledger parameters form.
С помощью этого отчета можно проверить, что выбраны правильные основные средства.
You can use the report to make sure that you selected the correct assets.
Некоторые параметры настройки простых векселей доступны, только если выбраны конкретные конфигурационные ключи.
Some setup options for promissory notes are available only when specific configuration keys are selected.
В группе полей Параметры выбраны переменные, которые могут быть использованы в коде.
In the Parameters field group, variables that can be used in the code are selected.
Эта возможность доступна, только если выбраны конфигурационные ключи Налог и Нереализованный налог.
This feature is available only if the Sales tax and Unrealized sales tax configuration keys are selected.
Для этого метода резервирования возможны две дополнительные функции, которые могут быть выбраны.
For this reservation method, two additional options are available that can be selected individually.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad