Exemplos de uso de "выдвижение предкрылка" em russo

<>
Защищая решение Китая, Ли Фей, заместитель генерального секретаря постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, сказал, что позволить всенародное выдвижение на выборы руководителя Гонконга было бы слишком "хаотично". Defending China's ruling, Li Fei, deputy secretary general of the Standing Committee of the National People's Congress, said allowing public nominations in the election for Hong Kong's leader would be too "chaotic."
Критики скажут, что выдвижение условий провоцирует Россию и представляет собой русофобию, а также все остальные этикетки, которые Москва навешивает на защитников Украины. Critics will claim that conditionality provokes Russia and represents Russophobia and all the other labels applied by Moscow’s trolls to Ukraine’s defenders.
Нетрудно вообразить, что может произойти, если учебный центр вроде института Motorola отберет в резерв на выдвижение не тех работников, а в результате обиженные сотрудники из числа самых талантливых уволятся из фирмы. It is not hard to imagine what might happen if a training school such as Motorola's selected the wrong people for promotion, with the result that the best junior talent quit the company in disgust.
46-летний Медведев поддержал выдвижение кандидатуры Путина на предстоящих выборах президента и заявил, что, возможно, сменит его на посту премьер-министра. President Dmitry Medvedev, 46, ended years of speculation yesterday over whether he would seek a second term by backing Putin’s presidential bid and said he may take over as prime minister.
Однако выдвижение Собчак стало настолько прозрачным ходом, что ее кампания вряд ли сможет даже просто стартовать. A Sobchak bid would have been such a transparent move, though, that it doesn't appear to be getting off the ground.
Похоже, что адвокат Мэннинга пытается их отвлечь и предотвратить выдвижение против своего подзащитного чрезмерно серьезных обвинений». It seems that [Manning's lawyer] is heading them off and trying to prevent overreaching charges."
«Выдвижение требований в последний момент имело целью увеличить «вероятность того, что я соглашусь на них», - говорится в письменных показаниях Гилбертсона. This last-minute demand was intended to increase “the likelihood of my agreeing to their demands,” Gilbertson says in a court-filed affidavit.
Но есть прецеденты, когда Пан вмешивался в процесс назначений. Например, после возражений со стороны России он заблокировал выдвижение американца Роберта Эплтона (Robert Appleton), на пост руководителя внутренних расследований — а эта должность равноценна той, на которую претендует Рябоконь. But Ban has previously intervened, including to block the appointment of an American official, Robert Appleton, as the head of internal investigations — a position of equal rank to the job sought by Ryabokon — after objections from Russia.
Выдвижение Гройсмана состоялось через два дня после того, как Яресько отказалась от участия в гонке, заявив, что намерена заниматься реформами в «технократическом правительстве». Groysman’s nomination came two days after Jaresko officially threw her hat into the ring to be prime minister, announcing that she would aim to push reforms in a “technocratic government.”
Пока генералы не демонстрируют никакого желания что-либо изменить, и поэтому у демократически настроенных сил остается мало шансов на выдвижение конкурентоспособного кандидата в ходе президентских выборах, которые должны быть проведены в следующем году. But so far the generals show no inclination to budge — leaving the pro-democratic forces little chance of fielding a viable candidate in next year’s presidential election.
Новая политика, кажется, перемещает акцент на стратегию "мягкой власти", целью которой является выдвижение Великобритании в качестве глобального экономического и культурного центра. The new policy seems to shift emphasis to "soft power" strategy aimed at projecting Britain as a global economic and cultural hub.
Буш конкурировал с Рональдом Рейганом на выдвижение от республиканской партии в 1980 году. Bush was competing with Ronald Reagan for the Republican nomination in 1980.
Как видно из этого примера, выдвижение новых мнений за столом обсуждения проблем глобализации открывает новые перспективы. As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives.
Фабиус интуитивно чувствовал, что французы, особенно на левом фланге, выступают против строительства Европы в ее нынешнем виде, и что "знамя неприятия" может принести ему партийное лидерство и, таким образом, выдвижение его кандидатуры на президентских выборах 2007 года. Fabius intuitively felt that the French, especially those on the left, oppose the construction of Europe in its current form, and that carrying the banner of rejection could win him the party leadership - and thus its presidential nomination in 2007.
Другими словами, МВФ должен обращаться со всеми странами одинаково, включая выдвижение ясных и иногда сложных требований в области экономической политики и сообщение своей точки зрения международному сообществу. In other words, the Fund must ensure that it deals with every country the same way, including delivering clear and sometimes difficult policy messages and sharing its views with the international community.
Это единственное выдвижение на получение Нобелевской премии склонило чашу весов в пользу Эйнштейна. This single nomination made the wheels begin to turn in Einstein's favor.
При этом никакая позиция, целью которой является выдвижение России в качестве геополитического противовеса Соединенным Штатам, не принесет успеха. Nor will any posture succeed that seeks to put Russia forward as a geopolitical counterweight to the United States.
Более того, неудача с большой долей вероятности приведёт к расколу в политических кругах, что очень затруднит выдвижение единственного кандидата в качестве преемника Путина. Failure, moreover, will likely bring with it a split in the political class, making it very difficult to find a single candidate to become Putin's successor.
Проведение торжеств на Красной Площади и, таким образом, выдвижение сегодняшней Россией на передний план победы Советского Союза является также и празднованием завоеваний в этой войне. By holding these celebrations in Red Square, and thus highlighting the Soviet victory, today's Russia is also celebrating its gains in that war.
И главные республиканские деятели, в том числе возможные претенденты на выдвижение в президенты от партии, наняты в качестве "комментаторов". And major Republican figures, including possible contenders for the party's presidential nomination, are hired as "commentators."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.