Ejemplos del uso de "выскакивает" en ruso

<>
Что ты там говорил, если побеждаешь одно зло, другое тут же выскакивает? What was that you were saying about knocking out one evil and another one popping up?
А об открытии новых вещей, выскакивающих в Интернете. This is actually about discovering new things that pop up on the web.
Да, я был в такси, но водитель был совсем не похож на фотографию на его лицензии поэтому я выскочил и убежал. Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt out and ran for it.
Как будто кто-то бьет тебя по голове, и глаза почти выскакивают из черепа! Like someone hits you in the head and your eyes almost jump out your skull!
А однажды, когда он служил в армии, коммуняки подкрались к нему совсем близко, он выскочил из своего окопа и станцевал хаку, и все коммуняки испугались и убежали. And once, when he was a soldier, all these commies pinned him down to the ground, so he leapt out of his foxhole and just did this meanest haka and all them commies got scared and ran away.
Выскакивает из юрты, кричит и мечется. Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
У меня сердце выскакивает, и дышать тяжело. My heart, it's pounding, And I'm having trouble breathing.
У меня постоянно выскакивает деление на ноль. I always end up dividing by zero.
Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа! And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out!
Я думаю, это потому, что у меня сердце выскакивает, каждый раз когда я вижу тебя. I think it's because my heart starts pounding everytime I see you.
Я возвращалась с тренировки однажды вечером, когда вдруг этот Mini Cooper выскакивает из ниоткуда и сбивает меня с велосипеда. I was coming back from training one night, when suddenly this Mini Cooper comes out of nowhere and knocks me off my bike.
Хотя на кадрах видно, как один из членов экипажа выскакивает из машины, кажется, что снаряд не пробил башню, а просто отрикошетил от нее. Though the video shows the tank’s crew member bailing out, it looks like the strike did not penetrate the turret and potentially glanced off.
Похоже, что ракета BGM-71 TOW попала в правую сторону танковой башни. Когда рассеялся дым, стало видно, как из танка выскакивает член экипажа — возможно, сирийский солдат. The BGM-71 TOW missile appears to hit the right side of the tank’s turret, and as the smoke clears a crew member — likely a Syrian soldier — bails out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.