Exemplos de uso de "высокая доходность" em russo

<>
У этих «собак» высокая доходность не потому, что дивиденды выросли, а скорее потому, что цены на акции упали. These "Dogs" have high yields not because dividends were raised, but rather because their share prices fell.
Инвестиции с высокой доходностью и относительно низким риском; Investments with high yield and relatively low risk;
Глобальные рынки ищут бумаги с высокой доходностью и готовы рисковать. Global markets are looking for high yields, and the risk appetite is high.
Но все это не лишает активности и стимула таких инвесторов, как Ashmore Plc и Landesbank Berlin, которые рекомендуют не отказываться от рублевых активов, учитывая их относительно высокую доходность. Yet none of this is discouraging investors such as Ashmore Plc and Landesbank Berlin, which recommend hanging on to ruble assets for their relatively high yields.
В состав этого комитета входят представители Franklin Templeton и еще четырех инвестиционных фирм, владеющих украинскими государственными облигациями с высокой доходностью, которые они приобрели в годы правления Януковича, когда его правительство деятельно покупало народную поддержку, раздавая подачки. The committee includes representatives of Franklin Templeton and three other investment firms holding Ukraine’s government bonds that they bought at high yields in the period from 2005 to 2013. Most of the debt was purchased under President Viktor Yanukovych, when his government was busy buying off popular support with handouts.
Более высокая доходность традиционно оказывает поддержку доллару. Higher yields traditionally lend support to the dollar.
Более высокая доходность должна поддержать фунт в среднесрочном периоде, как видно на графике ниже. Higher yields should be pound supportive in the medium-term, as you can see in the chart below.
Как правило (но не всегда), более высокая доходность привлекательнее для трейдеров валют, и наоборот. Typically (but not always) higher yields are more attractive to currency traders and vice versa.
Более высокая доходность может поддержать USDJPY, и 120.00 – это следующий важный психологический уровень сопротивления. Higher yields could boost USDJPY, and 120.00 is the next major psychological level of resistance.
Это дает толчок росту фунта, так же как и более высокая доходность государственных ценных бумаг Великобритании по сравнению с доходностью бумаг Германии. This is boosting the pound, along with higher Gilt yields, especially compared to German yields.
Более высокая доходность может также сигнализировать отток капитала из США (где кредитно-денежная политика может ужесточиться) в Европу (где кредитно-денежная политика мягкая). Higher yields could also signal some capital flow out of the US (where monetary policy may tighten) and to Europe (where monetary policy is loose).
Мы заявили, что дифференциал между ставками Великобритания – США находится на экстремальном уровне, и это является одним из факторов, оказывающих давление на фунт (низкая доходность немаловажна для FX, поскольку более высокая доходность, как правило, благоприятна для валют и наоборот). We said that the difference between UK rates and US rates was at an extreme level, which was one factor weighing on the pound (low yields matter for FX as higher yields tend to be good news for currencies and vice versa).
В этом году рублевые операции на рынке принесли инвесторам 22% прибыли – это самая высокая доходность в мире, в шесть раз превышающая коэффициент доходности индийской рупии, которая, согласно данным Bloomberg, занимает второе место среди валют с наилучшими показателями. The ruble carry trade handed investors a 22 percent return so far this year, the most in the world and more than six times the rate for India’s rupee, the second-best performer, according to data compiled by Bloomberg.
Растения, которые мы едим были улучшены многими поколениями отбора, в процессе которого фермеры предпочитали те растения, у которых выявились высокие вкусовые качества, наибольшая пищевая ценность и самая высокая доходность. The plants we eat have been enhanced by generations of selection, in which farmers have favored those with the most palatability, the greatest nutritional value, and the highest yield.
Положительный результат от активов – более высокая доходность в местной валюте и снижение затрат на покупку долларов США – приносит пользу всем, особенно развивающимся рынкам, которые выигрывают от роста экспорта и увеличения притока капитала. The positive carry – higher returns in local currency and declining costs for US dollars – benefits everyone, especially the emerging markets, which gain from higher exports and growing capital inflows.
Высокая доходность этого бизнеса зачастую приводила к мятежам, которые прекратились лишь тогда, когда закон об анатомии разрешил использовать для анатомических целей тела казненных преступников и неопознанные трупы. Последнее послужило среднему и высшему классу гарантией в том, что их тела никогда не будут использованы для подобных целей. The commercial calculus behind this business sometimes caused riots until anatomy laws allowed the bodies of executed murderers and the unclaimed dead to be used, thus reassuring middle and upper class individuals that their bodies would not be involved.
Многим инвесторам, безотносительно к тому, насколько это отвечает их интересам, нравится по-прежнему высокая дивидендная доходность. Many stockholders, whether it is to their best interests or not, still like a high rate of return.
«Высокая дивидендная доходность является одним из привлекательных элементов в России. “The high dividend yield is one of Russia’s attractions.
«Высокая дивидендная доходность является весьма привлекательной. “The high dividend yield is very attractive.
Елена Ловен (Elena Loven), которая помогает управлять активами в российских акциях на 1 миллиард евро (1,1 миллиарда долларов) в расположенном в Стокгольме банке Swedbank Robur: «Высокая дивидендная доходность является аргументом в пользу России. Elena Loven, who helps manage more than 1 billion euros ($1.1 billion) in Russian stocks at Swedbank Robur in Stockholm: “The high dividend yield is an argument in Russia’s favor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.