Ejemplos del uso de "выставка" en ruso

<>
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
И первая их выставка называлась "Счастье". And their inaugural exhibit was called "Happiness."
Это же не выставка кошек. It's not a cat show.
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года в Айти, Япония. Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition in Aichi, Japan.
В шатрах - выставка достижений российского народного хозяйства. In the tents, there is an exhibition on the achievements of the Russian national economy.
Выставка "Происхождение Чубакки" в этом году в Монреале. The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year.
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года, которая состоится в Айти, Япония. Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition, to be held in Aichi, Japan.
Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи. There is a major exhibition coming in from the National Gallery.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
«Все надеются, что эта выставка станет своеобразным пространством для диалога, призванного снизить напряженность в отношениях, — отметила Балдассари, добавив, что у Путина есть еще шанс посетить ее перед тем, как она закроется в феврале. “Everyone hopes that the exposition will constitute a space of dialogue to ameliorate the strained relations,” said Baldassari, adding that Putin may still visit before it closes in February.
Выставка должна была заставить детей думать над действиями, The exhibition was meant to be a way to have children think of doing .
Выставка - какое-то странное смешение абсурдизма, импрессионизма и сюрреализма. The exhibit was a paradox of absurdity, impressionistic and surreal.
М-р Харкен, я хороший журналист, а эта кошачья выставка - полная чушь. Mr. Harken, I am a damn good journalist, and this cat show thing is grade-A baloney.
специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5); Special events: travelling exhibition on great apes (5);
Господа, к несчастью, выставка Тихо Браге будет закрыта до конца дня. Ladies and gentlemen, unfortunately, the Tycho Brahe exhibit's gonna be closed for the rest of the afternoon.
В общем, на следующей неделе будет большая выставка камней и минералов - в Санта Монике. So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and.
В Иванове открылась VII Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье" The VII Interregional "Medicine and Health" exhibition opened in Ivanovo.
При участии правительства Соединенных Штатов и компании Omnistar была организована небольшая выставка. A small exhibit was organized with the participation of the United States Government and Omnistar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.