Usage examples of "гамлет" in Russian with translation to English

<>
Translations: all22 hamlet22
Гамлет чудит, как любой подросток. Hamlet's like every kid who's freaked out.
Искалеченный "Гамлет" определенно нам поможет. A crippled Hamlet will definetly help our cause.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных. They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
До сих пор Рагул кажется нерешительным, как Гамлет. Yet, like Hamlet, Rahul seems uncertain.
И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет" And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in his play, Hamlet.
Все критики, которым обязательно надо что-то сказать, говорят: "Гамлет просто прокрастинатор". And the critics, all of whom are sitting in the back row there, they have to have an opinion, so they say, "Hamlet is a procrastinator."
Помните Гамлета? 1 Действие, 3 сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. Do you remember Hamlet? Act one, scene three, he finds out that his uncle killed his father.
Там в одном из актов пьесы "Гамлет", где самый фальшивый из всех героев произведения - Полоний, говорит нечто совершенно реальное. And there is one part in this play, Hamlet, where the most fake of all the characters in Hamlet, Polonius, says something profoundly real.
Но Форум по проблемам финансовой стабильности без участия развивающихся стран Латинской Америки - это примерно то же самое, что Гамлет без принца! But a Financial Stability Forum without the emerging economies of Latin America is a bit like Hamlet without the Prince!
Если кто-нибудь появился бы на этой сцене передо мной и фактически заявил, что он - древний принц Дании Гамлет, вы бы были, вполне оправдано, оскорблены. If someone were to appear on this stage in front of me and actually claim to be an ancient prince of Denmark named Hamlet, you would be insulted and rightly so.
Что отличает Шекспира от его собратьев, помимо поразительной производительности, это его концентрация на персонаже, зачастую в урон сюжету, которые он не гнушался заимствовать, например, Гамлет это переделка испанской трагедии, которую выполнил Томас Кид. What distinguishes Shakespeare from all his colleagues, aside from his prodigious output, was his concentration on character, often at the expense of plot, which he was content to lift from others, Hamlet a case in point, which was a reworking of the Spanish Tragedy by Thomas Kyd.
Истина заключается в том, что, проводя время в размышлениях о том, сумасшедший ли Трамп, или он, словно разжиревший и невоспитанный Гамлет, притворяется безумным, чтобы запутать своих противников, – все мы попадаем в ловушку нарциссизма, что здесь, в США, синонимично нигилизму. The truth is that in spending time wondering whether Trump is insane, or, like an overstuffed and obscene Hamlet, he feigns madness to confuse his adversaries, we are all falling into the trap of a narcissism that, here in the US, is the new face of nihilism.
Он играл «Гамлета» на сцене. He played "Hamlet" on the stage.
Было бы глупо называть Гамлета лузером. It would be insane to call Hamlet a loser.
В Большой театр даже звали Гамлета играть. The Bolshoi Theatre invited me to play Hamlet.
Что он думает о самом знаменитом монологе Гамлета? What does he make of Hamlet's most famous soliloquy?
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
Помните Гамлета? 1 Действие, 3 сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. Do you remember Hamlet? Act one, scene three, he finds out that his uncle killed his father.
Как я мог быть в Декейтере и Падьюке, когда я был в Нью-Йорке, разбираясь с "Гамлетом" в Куинсе? How could I be in Decatur and Paducah when I was in New York sorting out Hamlet in Queens?
Я знаю, что у вас есть такое мнение, что я эдакое олицетворение Гамлета, неспособный на поступок, либо нежелающий его делать. I know that you've got this notion that I'm some kind of Hamlet incarnate, unable to act or unwilling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!