Ejemplos del uso de "генеральная репетиция" en ruso

<>
Это - генеральная репетиция, Гарри, дружок. It's the dress rehearsal, Garry, hon.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции. Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Заключительным этапом тестирования станет генеральная репетиция переписи в 2008 году. The final testing stage will be the dress rehearsal census in 2008.
По сути дела, это генеральная репетиция и проверка готовности к войне. It’s essentially a dress rehearsal for going to war.
По сути дела, это генеральная репетиция перед направлением подразделений на войну. It’s essentially a dress rehearsal for going to war.
Это, утверждают они, лишь генеральная репетиция того, что можно ожидать в Сирии после Асада. This, it is argued, is only a dress rehearsal for what can be expected in a post-Assad Syria.
Верно такое описание или нет, но северные корейцы определенно считают, что ежегодные учения — это генеральная репетиция вторжения. Whether that’s a fair description or not, the North Koreans certainly think the annual exercise is a dress rehearsal for an invasion.
"Генеральная репетиция" провалилась в октябре 2003 г., когда оппозиция, неспособная сплотиться вокруг одного кандидата для того, чтобы бросить вызов Илхаму на президентских выборах, объявила о том, что результаты были сфальсифицированы, и призвала людей выйти на улицы. A "dress rehearsal" failed in October 2003, when the opposition, incapable of uniting around a single candidate to challenge Ilham in the presidential election, declared the results to have been falsified and called people into the streets.
Да, режисер собирает генеральную репетицию. Yeah, the director called a last-second dress rehearsal.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой. Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Foal Eagle — это репетиция, в ходе которой отрабатывается оперативный план OPLAN 5015, который часто называют превентивным ударом по Северной Корее, в том числе, по ее руководству, в ответ на некую провокацию. Foal Eagle is a rehearsal for the U.S.-Republic of Korea war plan, known as OPLAN 5015, which has been described as a pre-emptive strike against North Korea, including its leadership, as a retaliation for some provocation.
29 ноября Служба безопасности Украины (СБУ) и Генеральная прокуратура специально сорвали операцию НАБУ, которую оно проводило с целью уличить высокопоставленного чиновника из Государственной миграционной службы Украины, предположительно участвовавшего в схеме по продаже паспортов и видов на жительство. On November 29, the Security Services of Ukraine (SBU) and Prosecutor General’s Office (PGO) purposely disrupted an undercover NABU operation targeting a senior official from the State Migration Service of Ukraine allegedly involved in a scheme to sell passports and residency permits.
Возможно также, что это была репетиция на случай изменений обстановки в Центральной Азии, когда может понадобиться крупномасштабное вмешательство после вывода оттуда в 2014 году натовских войск. They also may be a rehearsal for a contingency that focuses on a large-scale intervention in Central Asia after the 2014 withdrawal of NATO troops.
Генеральная прокуратура эти обвинения опровергает, однако директор НАБ Артем Сытник заявил в марте, что затребованные ими дела генеральной прокуратурой предоставлены не были. The Prosecutor General’s Office has denied the allegations, however NAB Director Artem Sytnik stated in March that the Prosecutor General’s Office has not provided them with the cases it requested.
Еще большей катастрофой стало то, что СБУ и Генеральная прокуратура задержали нескольких агентов НАБУ, действовавших под прикрытием, а потом раскрыли их имена, в связи с чем эти сотрудники лишились возможности выполнять свои служебные обязанности и оказались в серьезной опасности. Even more disastrously, several undercover NABU operatives were detained by the SBU and PGO and their names were publicly leaked, thereby ending their ability to perform their jobs, as well as potentially putting them in danger.
И у нас будет наша первая репетиция в субботу. And we will have our first run-through on Saturday.
Генеральная прокуратура проводит серьезное расследование по делу Фирташа. “There is a serious criminal investigation [into Firtash] by the general prosecutor.
Репетиция марширующего оркестра. Marching band rehearsal.
Кроме того, Генеральная ассамблея ООН осудила оккупацию Крыма, а Международный уголовный суд признал вторжение России в Крым международным военным конфликтом. Additionally, the UN General Assembly has condemned Russia’s occupation of Crimea, and the International Criminal Court has recognized Russia’s invasion of Crimea as constituting an international military conflict.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.