Usage examples of "генетик" in Russian with translation to English

<>
Я не генетик и не буду им притворяться. Now I'm not a geneticist, so I'm not going to pretend to understand the genetics.
Генетик Спенсер Уэллс рассказывает о том, как его Генографический проект использует эту часть генетической информации, чтобы выяснить, как мы - во всем нашем разнообразии - действительно связаны между собой. Geneticist Spencer Wells talks about how his Genographic Project will use this shared DNA to figure out how we are - in all our diversity - truly connected.
Врач и генетик Фрэнсис Коллинз объясняет, почему крайне необходимы систематические исследования лекарств, даже от редких и сложных заболеваний, и предлагает некоторые решения, наподобие использования старых лекарств по-новому. Geneticist and physician Francis Collins explains why systematic drug discovery is imperative, even for rare and complex diseases, and offers a few solutions - like teaching old drugs new tricks.
Это «первоклассное исследование» и «хорошо задокументированный пример поразительного взаимодействия между ЭРВ и организмом-хозяином», — говорит генетик Дикси Магер (Dixie Mager), работающая в канадском Ванкувере в Агентстве раковых заболеваний Британской Колумбии, и изучающая, как генетические элементы порой «перепрыгивают» геномы. It’s an “elegant study” and “a well-documented example of this fascinating interplay between ERVs and their host organism,” says Dixie Mager, a geneticist at British Columbia Cancer Agency in Vancouver, Canada, who researches how genetic elements sometimes “jump” around genomes.
Дeляcь результатами массивного, всемирного исследования, генетик Саванте Паабо предъявляет ДНК-доказательство о том, что ренние люди смешивались с Неандертальцами после выхода из Африки. . Он также показывает как мизерной кости пальца ребенка было достаточно для определения целого нового вида гуманоида. Sharing the results of a massive, worldwide study, geneticist Svante РГ Г bo shows the DNA proof that early humans mated with Neanderthals after we moved out of Africa. He also shows how a tiny bone from a baby finger was enough to identify a whole new humanoid species.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование. Geneticists have developed a similar tool called genetic barcoding.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. Today, geneticists have joined the prediction business.
Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко. So we can work with geneticists who understand that.
Я так подозреваю, что тут собрались далеко не одни генетики. I suspect that not everybody in the audience is a geneticist.
Образец для генетиков я сохранил в маленькой бутылочке со спиртом. And I had a little tube with alcohol in it to send to the geneticists.
Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers.
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик. A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций. And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов. Geneticists talk of "prospecting" for genes.
Генетики знают об этом, но каждый год с тех пор это число становится все меньше. Geneticists will know this, but every year since, it's been revised downwards.
Только в 1930-х годах генетики и биологи объединили свои усилия и переформулировали эволюционную теорию. It wasn’t until the 1930s that geneticists and evolutionary biologists came together and recast evolutionary theory.
Итак, с того момента я захотел стать генетиком - понять гены и через них понять жизнь. And so, from that moment on, I wanted to be a geneticist - understand the gene and, through that, understand life.
Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. В 10 из них работают лучшие генетики. That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world - 10 of them, top population geneticists.
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. So if we can tell the gender of the shark before we sample it, we can tell the geneticist this was taken from a male or a female.
Генетики не устают повторять нам насколько сильно мы схожи, едва ли обнаружено какое-либо генетическое отличие, очень очень близкие родственники. We get the geneticists keeping on telling us how extremely closely we are related - hardly any genes of difference, very, very closely related.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!