Ejemplos del uso de "геопространственными" en ruso
Traducciones:
todos46
geospatial46
Проводится различие между геопространственными базисными данными (кадастровые данные или топографическая информация) и предметными данными (например, территориально-пространственное планирование, коммунальные объекты).
We distinguish between geospatial base data (cadastre data or topographical information) and thematic data (e.g. spatial planning, utilities).
Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте.
He was stuck on this massive geospatial analysis report.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией.
And one thing that's very important is to combine traditional tabular data with three-dimensional and geospatial information.
Геопространственное отображение поможет нам найти больше таких Родриго Герреро и отстаивать их достижения.
Geospatial mapping will help us identify more Rodrigo Guerreros and champion their achievements.
Геопространственные данные позволяют находить источники питьевой воды и повышать эффективность программ помощи развитию.
Geospatial data locate freshwater sources and improve development assistance effectiveness.
Эффективные системы управления информацией требуют наличия надежных геопространственных данных (бумажные карты и данные в цифровом формате).
Effective information management systems require reliable geospatial data (paper maps and digital data).
Геопространственные карты могут точно определить области, которые делают огромные успехи, позволяющие нам выявить общины, которые сделали совсем иначе, чем их соседи.
Geospatial maps can pinpoint areas that are making outstanding progress, allowing us to identify communities that have done things differently from their neighbors.
Поэтому весь массив существующих данных геопространственных баз данных был собран и сохранен правительственными органами в рамках официально возложенных на них задач.
The bulk of the existing geospatial base data has therefore been captured and maintained by government authorities within the scope of their statutory tasks.
Кроме того, был обеспечен оперативный доступ к значительной выборке наборов геопространственных данных, например к картам почвенно-растительного покрова и к картам плотности населения.
In addition, a considerable selection of geospatial data sets, such as land cover and population density maps were also made available online.
Чтобы помочь лицам, принимающим решения лучше использовать свои данные, Институт Показателей и Оценки Здоровья, который я возглавляю, разработал геопространственные карты бремени болезней с новаторским уровнем разрешения.
To help decision-makers make better use of their data, the Institute for Health Metrics and Evaluation, which I head, is creating geospatial maps of disease burdens with a groundbreaking level of resolution.
Это предложение, которое в настоящее время находится на рассмотрении Юридической и технической комиссии, основывается на активном научном и геопространственном анализе экологических характеристик этих районов, который проводился в течение нескольких лет.
This proposal, which is now under consideration by the Legal and Technical Commission, is based on extensive scientific and geospatial analysis of the environmental characteristics of the areas concerned over a period of several years.
ЭКА применяет геопространственную технологию для рассмотрения вопросов, связанных с водными ресурсами (количество, качество и распределение для использования в различных целях), мониторинга поверхностных водоемов, оценки сезонных гидрологических характеристик и прогнозирования наводнений.
ECA uses geospatial technology to address issues related to water resources (quantity, quality and balance among the various uses), monitor surface water bodies, assess seasonal hydrological characteristics and forecast floods.
Этот процесс добавления стоимости, а также маркетинг и продажа геопространственных данных открывает дополнительные возможности для развития ПГЧС на основе конкретных бизнес-моделей (перепродавцы, перепродавцы, добавляющие стоимость, лицензии и т.д.).
This value-adding process, as well as marketing and sales of geospatial data offer further opportunities for PPP based on individual business models (resellers, value-added resellers, licences, etc.).
В соответствии с этим планом работы Комитет подготовит доклад, содержащий рекомендации в отношении путей и средств содействия развитию международного сотрудничества с целью создания национальной инфраструктуры для использования получаемых со спутников геопространственных данных.
In accordance with the workplan, the Committee will draft a report containing recommendations on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructure for the use of space-derived geospatial data.
На том же заседании г-н Уильямсон внес проект резолюции, озаглавленной " Экономические аспекты современных программ в области картографической съемки, составления карт, инфраструктуры геопространственных данных и управления землепользованием ", представленной на основе неофициальных консультаций.
At the same meeting, Mr. Williamson introduced a draft resolution entitled “Economic aspects of modern surveying, mapping, geospatial data infrastructure and land administration programmes”, submitted on the basis of informal consultations.
К смежным и вспомогательным задачам относятся маркетинг и продажа наборов геопространственных данных (базисные данные, справочные данные), оказание услуг с высоким уровнем добавленной стоимости и технических услуг, научные исследования и разработки, профессиональное обучение и формирование потенциала.
Associated and supporting tasks are marketing and sales of geospatial datasets (framework data, reference data), value-adding and technical services, research and development, vocational training and capacity building.
В контексте Инициативы по созданию " Африканского информационного общества " разработка всех мероприятий в области геоинформатики и геопространственных технологий, направленных на получение, обработку, организацию, распространение и использование геопространственной информации в Африке, велась на основе концепции инфраструктур пространственных данных.
In the context of the African Information Society Initiative, all activities in the field of geospatial science and technology for the production, processing, management, dissemination and utilization of geo-information in Africa have been designed based on the concept of spatial data infrastructures.
В начале 2000-х годов советскими картами пользовались аналитики разведки в Афганистане, говорит бывший географ и геопространственный аналитик Рэй Милефски (Ray Milefsky), работавший в картографическом управлении министерства обороны США (сейчас его называют Национальное агентство геопространственной разведки).
Intelligence analysts used the Soviet maps in Afghanistan in the early 2000s, says Ray Milefsky, a former geographer and geospatial analyst at the US military’s Defense Mapping Agency (now called the National Geospatial-Intelligence Agency).
В начале 2000-х годов советскими картами пользовались аналитики разведки в Афганистане, говорит бывший географ и геопространственный аналитик Рэй Милефски (Ray Milefsky), работавший в картографическом управлении министерства обороны США (сейчас его называют Национальное агентство геопространственной разведки).
Intelligence analysts used the Soviet maps in Afghanistan in the early 2000s, says Ray Milefsky, a former geographer and geospatial analyst at the US military’s Defense Mapping Agency (now called the National Geospatial-Intelligence Agency).
В контексте Инициативы по созданию " Африканского информационного общества " разработка всех мероприятий в области геоинформатики и геопространственных технологий, направленных на получение, обработку, организацию, распространение и использование геопространственной информации в Африке, велась на основе концепции инфраструктур пространственных данных.
In the context of the African Information Society Initiative, all activities in the field of geospatial science and technology for the production, processing, management, dissemination and utilization of geo-information in Africa have been designed based on the concept of spatial data infrastructures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad