Exemples d'utilisation de "гетто" en russe

<>
Вы видите загородки гетто, разделяющие Променад? Do you see any ghetto fences dividing the Promenade?
В Кингстоне есть несколько враждующих гетто. In the capital of Kingston there are rival shantytown ghettos.
Он требовал принудительного перемещения иммигрантских «гетто». He demanded compulsory re-location of immigrant "ghettos."
К сожалению, это дорога в гетто. This, sadly, is a road to the ghetto.
Да, я бедный черный ребенок из гетто. Yeah, I'm a poor black child from the ghetto.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто. As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
Йо, напор воды в гетто намного лучше. Yo, the water pressure is so much better in the ghetto.
Их депортировали в гетто в Польше и Чехословакии. All four of my grandparents were deported to ghettos in Poland and Czechoslovakia.
В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно. This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored.
Мы должны выбраться из нашего культурного гетто и начать путешествовать. We should get out of our cultural ghetto and go visit the next one and the next.
Мы вместе пережили, то богом забытое гетто, и ради чего? I suffered with them in that godforsaken ghetto, and for what?
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте. One fell ill and died in the overcrowded and underfed ghetto at Theresienstadt.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
Специалисты мусульманского вероисповедания, опасаясь за свою безопасность, начали переселяться в гетто. Muslim professionals, fearing for their safety, began to move into ghettos.
Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто. They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto.
Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто? Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit?
Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто? Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto?
По моему мнению, переступить пределы этих культурных гетто можно через искусство рассказывать истории. In my opinion, one way of transcending these cultural ghettos is through the art of storytelling.
Это вам не подростки из гетто, которые метают самодельные ракеты через стены своей тюрьмы. These are not ghetto juveniles throwing home-made rockets across the walls of their prisons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !