Ejemplos del uso de "гибриды" en ruso

<>
Traducciones: todos80 hybrid80
Гибриды умирают, лишившись головы или сердца. Hybrids die by losing their head or their heart.
Если да, то разовьются ли из эмбрионов гибриды? If so, would the embryos develop to term to produce a hybrid animal?
Проблема в том, что все гибриды привязаны к Клаусу. Trouble is, all hybrids are sired to Klaus.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. These are really hybrids, not pure animals.
Но про гибриды Карлос Гон, глава альянса Рено-Ниссан, сказал любопытную вещь: But one of them Carlos Ghosn, CEO of Renault and Nissan, when asked about hybrids said something very fascinating.
Гибриды вырубили большинство камер, но камера в помещении с вирусами работает на дополнительном питании. The hybrids knocked out most of our security cameras, but the Virus Containment cam runs off auxiliary power.
Елена связана с Деймоном, что означает ее горячее желание сделать его счастливым, это как Клаус и его гибриды. Elena is sired to Damon, which means her one singular burning desire is to make him happy, just like Klaus and his hybrids.
В Азии появляются гибриды, которые являются и современными, и «универсальными» и в то же время все еще остаются азиатскими. In Asia, hybrids are emerging that are both modern and "universal" while still being Asian.
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем. Гибриды, которые приводятся в движение морскими водорослями, или листьями на конце, наиболее мощными участками растений - корнями. And these are three possibilities that we are working on to build hybrids, driven by algae or by the leaves at the end, by the most, most powerful parts of the plants, by the roots.
Рассмотрим, как этот способ питания может быть использован в автомобилестроении, где производители прикладывают массу усилий к тому, чтобы вместить большие аккумуляторные блоки в гибриды и электромобили. Consider how this method of battery construction might benefit automakers, which struggle to fit large battery packs into hybrids and electric cars.
Животных, по-видимому, нужно будет содержать в неволе, а значит, им потребуется максимально интересное окружение, в котором в идеале должны будут присутствовать другие слоны, мамонты или гибриды, способные обеспечить социальное взаимодействие. It would almost certainly be necessary to keep the animals in captivity, so it would be essential to provide as interesting an environment as possible. Ideally this should include other elephants, mammoths or hybrids to provide social interaction for the animal.
Во-первых, будет много типов электрических автомобилей, включая гибриды, заряжающиеся от сети, транспортные средства, полностью работающие на батарее, транспортные средства, работающие на водородном топливном элементе - по существу, батарее, подпитываемой внешним источником энергии. First, there will be many types of electric vehicles, including the plug-in hybrid, the all-battery vehicle, and vehicles powered by the hydrogen fuel cell, essentially a battery fed by an external source of hydrogen.
Связь существует, потому что гибриды благодарны Клаусу за освобождение их от боли, что волки испытывали каждое полнолуние, и именно поэтому они вынуждены превращаться до тех пор, пока эта боль больше не будет управлять ими. The sire bound exists because the hybrids are grateful to Klaus for relieving them from the pain of having to wolf out every full moon, and that's why they have to turn until they're not ruled by the pain anymore.
Это гибрид валерианы и пустырника. It's a hybrid of valerian skullcap and motherwort.
Я говорил об автомобилях - купите гибрид. I mentioned automobiles - buy a hybrid.
Это - гип, гибрид козы и овцы. This is a geep, a goat-sheep hybrid.
Фактически каждая колонна является гибридом двух других. Each column is effectively a hybrid of two columns.
Это гибрид "Красота по-американски" 14 или 16. It's an American beauty hybrid red in 14 or 16.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина. Hybrid means it's something that's half living and half machine.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы. The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.