Ejemplos del uso de "глотком" en ruso

<>
Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива. Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer.
Как сказал мне один западный атташе в Москве, «Лавров может быть божественным глотком свежего воздуха, и лучше всего он проявляет себя в моменты, когда ты не знаешь: предложит он тебе выпить или откусит твою голову». As one Western attaché in Moscow told me, “Lavrov can be an absolute breath of fresh air, and he’s at his best when you don’t know if he’s going to offer you a drink or bite your head off.”
Что ж, это необходимо отметить глотком выдержанной граппы. Well, this calls for a celebratory dram of aged grappa.
Задача обезьян заключалась в том, чтобы направлять руку из центра экрана к цели. Когда они добивались в этом деле успеха, ученые награждали их глотком сока. The monkeys' task was to guide the arm from the center of the screen to a target, and when they did so successfully, the researchers rewarded them with sips of juice.
Два глотка, и она пьяна. Two sips and she's blotto.
Большой глоток воды, но вы. Tall drink of water, but you.
Один глоток, и ты успокоишься. One gulp or you'll never get it down.
Змея съела мышь - проглотила за один глоток. The snake ate a mouse - one swallow, straight down.
Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь. The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
Эй, сделай ещё один глоток. Hey, take another sip of water.
Еще один глоток, и я пойду. One more drink and I'm off.
Я, э-э, имел большой глоток на пути сюда. I, uh, had a big gulp on the way over.
Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок. Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns.
Попробуй сделать более большой глоток. I think you need to take a bigger sip.
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше. Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger.
А теперь, в первый раз попробуем, делаем большой, решительный глоток. And now, we take our first taste, a big boisterous gulp.
Я думала, что успею сделать глоток. I really thought i had time to take a sip.
Ни сделав ни глотка, он предложил ее мне. Before he even took a drink, he offered it to me first.
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков. Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.
Теперь сделай большой глоток газировки и рыгни. Now take a big sip of pop and belch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.