Ejemplos del uso de "гомосексуализм" en ruso

<>
Они не говорят гомосексуализм, гетеросексуальность. They don't say homosexuality, heterosexuality.
Неврастения, шизофрения, неизлечимый гомосексуализм, эпилепсия, меланхолия. Neurasthenia, dementia praecox, incurable homosexuality, epilepsy, melancholia.
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Yet homosexuality remains outside the pale.
Но это предполагает, что гомосексуализм является “не-Африканским.” But this assumes that homosexuality is “un-African.”
Несмотря на свой гомосексуализм, он восхвалял «семейные ценности». Despite his homosexuality, he praised "home values."
Хотя гомосексуализм остается запретным, голубые, казалось бы, чувствуют себя в безопасности. Although homosexuality remains taboo, gays seem safe.
Более современный пример - от людей, пытающихся убедить нас, что гомосексуализм аморален. A more modern example comes from people who try to convince us that homosexuality is immoral.
Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение: Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior:
Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки. Homosexuality is considered an abomination in Jewish law, and Texas tried to ban gay marriage.
В 78 странах запрещен гомосексуализм, а в семи странах он карается смертью. In 78 countries, homosexuality is prohibited, and in seven it is punishable by death.
В 1990 году Всемирная организация здравоохранения исключила гомосексуализм из международной классификации заболеваний. In 1990, the World Health Organization removed homosexuality from the international classification of illnesses.
Вероотступничество, супружеская измена и гомосексуализм наказываются крайне жестко, вплоть до смертной казни. The penalties for apostasy, adultery and homosexuality are still high, up to and including capital punishment.
Индия, конечно, не единственная страна, в которой сохранились жестокие наказания за гомосексуализм. India is not, of course, the only nation to retain severe punishments for homosexuality.
Но он взял этот эпизод на заметку и продолжает традиционные нападки на гомосексуализм. But he has kept that last episode on the books, and he continues to wax traditional about homosexuality.
В связи выше указанным гомосексуализм представляет серьезную угрозу представлениям, существующим в мексиканском обществе. For all of these reasons, homosexuality poses a serious threat to the ideas that underlie Mexican society.
В Китае гомосексуализм считался преступлением до 1997 года и психическим расстройством — до 2001 года. In China homosexuality was a crime until 1997 and was labeled a psychiatric disorder until 2001.
Повзрослело новое поколение, слабо помнящее или не знающее советскую эпоху, когда гомосексуализм находился под запретом. A new generation has come of age with little or no memory of the Soviet era, when homosexuality was outlawed.
Никто не возразил против освещения этой темы газетой Daily Graphic, но никто и не осуждал гомосексуализм. While no one objected to the coverage by the Daily Graphic, no one denounced homosexuality either.
будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех. I might, as a practicing Roman Catholic who adheres to his Church's teachings, think that homosexuality is a sin.
По его мнению, государство не имеет права объявлять гомосексуализм преступлением из-за того, что он безнравственен. The state may not, on his view, make homosexuality criminal on the grounds that it is immoral.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.