Exemplos de uso de "гонках" em russo com tradução para o inglês

<>
Все мальчики хотели поучаствовать в гонках. Each of the boys was eager to join in the race.
Кортес с детства участвовал в гонках. Cortez has been racing cars since he was a teenager.
Таким образом, мы принимаем участие в гонках. So we are in a race.
Забудьте о гонках, как насчёт просто вождения машины? Forget racing, how about simply driving a car?
Если участвуешь в гонках - ты должен побеждать! When you play in a race, win!
За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков. In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent.
Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках. Kind of like doping up athletes to win races.
Если бы Сантос не обрел славу на гонках, он бы нашел ее благодаря вскрытию. If Santos wasn't known for racing cars, he'd be known for his autopsy.
Кажется, я что-то слышал о лодочных гонках? Did I hear something about boat races?
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для себя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Табита и я врезались в него в День Шляпы на гонках. So Tabitha and I bumped into him at Hat Day at the races.
Например, в начале 50-х были обязательны каркасы безопасности В гонках NASCAR, но водители подумали что настоящий каркас безопасности - это для нытиков, плюс лишний вес по этому они просто установили нечто, напоминающее каркас безопасности, сделанное, как говорят, из древесных опилок. In the early 1950s, for example, roll cages were mandatory in NASCAR racing, but the drivers thought, well, the added weight was a bit wussy, having a roll cage, so they just fitted them with things.
Машина участвовала в уличных гонках, что привело к смерти девочки-подростка. It was involved in a street race that resulted in the death of a teenage girl.
О чем бы ни шла речь, — о задержках на границе, об ограничениях на перелеты, о доступе к телефонной связи или даже о голубиных гонках — вы имеете право на то, чтобы не сталкиваться с этими препятствиями и пользоваться теми благами и возможностями, которые открывают нынешняя европейская экономика и свобода передвижения. Whether these be border delays, flight restrictions, access to telephone lines or even pigeon racing events, you have the right to be free of this disruption, and to enjoy the benefits and opportunities of a modern Europe of economic opportunity and free movement.
Давайте также надеяться, что и в гонках на квадригах, тоже всё будет хорошо. Let's also hope that the four horse race, will be fine.
В научных гонках участвуют много некомпетентных исследователей, которые пытаются добиться значительных (и часто поспешных) результатов. Embedded in the larger race are many smaller ones, which jostle for early, impressive results.
Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить, станут сверх-расой в гонках будущего? Will only those that are able to afford it be able to be this super race of the future?
Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна. Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter.
Он решил вернуться на этой неделе, и ему нужно было выиграть или в Атланте, или на следующих гонках в Ричмонде, чтобы принять участие в Преследовании. He decided to return this week, needing to win either at Atlanta or the next race at Richmond to claim a spot in the Chase.
На подготовительном этапе к ТТ участие в других гонках помогает точнее отстроить мотоцикл, привлечь новых спонсоров, добиться нужной скорости, и быть во всеоружии на острове Мэн. In the build-up to the TT every other race meeting is a chance to perfect the bikes, impress new sponsors and develop the speeds needed to compete on the Isle of Man.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!