Exemples d'utilisation de "гормоны" en russe

<>
Этот парень выкачивал гормоны из гипофиза. This guy was draining hormones from pituitary glands.
А вот говорят про гормоны и ресвератрол. How about these hormones or resveratrol?
Клянусь, когда шалят гормоны, акции Kleenex раскупаются моментально, друг. I swear, when hormones balance out shares in Kleenex are gonna take a dive, man.
Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза. The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. He was given female hormones at age 12.
Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame
Существует широкое мнение, что Бондс употребляет допинги и синтетические гормоны. Bonds is widely believed to have been helped by drugs and synthetic hormones.
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови. It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Мы привели в порядок её гормоны, и она тут же вернулась в прежнее безмятежное русло. We got her hormones straightened out, and she was right back on the happy track in no time.
Небезопасные добавки, включая, среди прочего, анаболические стероиды, хитозан, окопник, дегидроандростерон, эфедру и гормоны роста человека. Unsafe supplements including, but not limited to, anabolic steroids, chitosan, comfrey, dehydroepiandrosterone, ephedra, human growth hormones and melatonin
Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы. And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
Послушай, когда я была беременной Морган, гормоны сводили меня с ума, делали капризной и сентиментальной. Look, when I was pregnant with Morgan, the hormones made me crazy, just moody and weepy and.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
Это означает больше пестицидов, детергентов, антибиотиков, клея, смазок, консервантов, и пластиков, многие из которых содержат частицы, которые имитируют гормоны млекопитающих. It means more pesticides, detergents, antibiotics, glues, lubricants, preservatives, and plastics, many of which contain compounds that mimic mammalian hormones.
были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтёров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса, на реакцию на стрессовые задачи. some people reviewed 208 different studies in which volunteers had been invited into a psychological laboratory and had their stress hormones, their responses to doing stressful tasks, measured.
Наиболее широко применяемыми методами являются мужские презервативы (99 процентов), пероральные контрацептивы (95 процентов) и вводимые с помощью инъекций гормоны (91 процент). The most commonly offered methods were male condoms (99 per cent), oral contraceptives (95 per cent) and injectable hormones (91 per cent).
Некоторые ищут объяснения в биологии: поскольку насилие происходит в основном со стороны молодежи, то гормоны часто принимаются за причину такого поведения. Some people seek explanations in biology: because young men often perpetrate violence, hormones are held as the cause.
Гиппокамп - главная структура, отвечающая за формирование воспоминаний о событиях и сопутствующих им переживаниях - вырабатывает рецепторы, позволяющие реагировать на гормоны стресса в крови. The hippocampus, a key structure in the formation of memories of events and contexts, expresses receptors that enable it to respond to stress hormones in the blood.
Когда мать вырабатывает «гормоны стресса», тело естественным образом снижает иммунную реакцию, а пищеварение и усвоение, а также рост и восстановление клеток затрудняются. Whilst the mother is secreting «stress hormones» the body naturally lowers the immune response, digestion and absorption are impaired as well as the growth and repair of the cells.
Большинство ученых сегодня придерживаются механистического взгляда на разум: мы такие как есть, потому что наш мозг так устроен, наши гормоны так устроены. Most scientists today subscribe to a mechanistic view of the mind: we're the way we are because our brains are wired up as they are; our hormones are the way they are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !