Usage examples of "горстью" in Russian with translation to English

<>
Translations: all20 fistful11 handful9
Что ты закончишь жизнь с горстью морфина и бутылкой водки. That you end your life with a fistful of morphine and a bottle of vodka.
Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек. Fill your dress full of the neighbor's tomatoes, add five bottles of homemade red wine - drinking as you go - finish off with a fistful of garlic and three pounds of ground varmint.
Ему нужен доктор, не горсть витаминов. He needs a doctor, not a fistful of vitamins.
Я покажу тебе страх в горсти праха I will show you fear in a handful of dust
Горсть ее волос, ее голову потянули назад. A fistful of her hair, her head pulled back.
Плюс ты только что горсть чипсов в руке раздавила. Plus, you just crushed a handful of tortilla chips into atoms.
Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт. You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.
Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей. But we only looked at a handful of individuals at this point.
Его сын, интриган, преступник, продал душу отца за горсть монет. His son, the scheming criminal, had sold his father's soul for a fistful of pennies.
Мне бы не хотелось говорить Рузвельту, что он заложил Белый Дом за горсть волшебных бобов. I wouldn't have to tell Roosevelt that he mortgaged the White House for a handful of magic beans.
Ну, возможно, у вас есть номер для моего хорошего друга горсти песка. Well, perhaps you have a room for my good friend fistful of sand.
Два человека должны тихо добраться, миновать какую-то горсть людей и убить часовых на грот-мачте. Two men approach quietly, evade a handful of sentries and eliminate the watch on the mainmast.
Мы хороним покойников голыми, только в кулаке у них горсть березовых семян. We usually bury the dead naked in a fistful of birch seeds.
Не то, чтобы я не был признателен за эти три фляги воды и целую горсть энергетических батончиков. Not that I didn't appreciate the three canteens of water and the whole handful of power bars.
Теперь возьми горсть бекона и засовывай себе в рот, чтобы показать, что он бесплатный. Now take a fistful of bacon and stuff it in your mouth to show that it's free.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету. If I need a hundred or so calories in a hurry, I prefer a banana, a handful of nuts, or, for that matter, a delicious candy bar.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня. But after that, it became open season, everyone looking for a fistful of Euros, myself included.
Если Китай бросит горсть песка в механизмы этих цепочек, он сумеет остановить работу производственных сетей целиком и нанести серьёзный вред США (более того, всем странам, которые задействованы в этих сетях). If China threw a handful of sand in the gears of these chains, it could disrupt entire production networks, doing serious damage to the US (and, indeed, all the countries participating in such networks).
Это значит мы находим Тимми и пихаем ему горсть соли в его глотку, насильное изгнание? Meaning what, we find Timmy and shove a fistful of salt down his throat, forced ejection?
И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук. And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!