Ejemplos de uso de "горстью" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos20 fistful11 handful9
Что ты закончишь жизнь с горстью морфина и бутылкой водки. That you end your life with a fistful of morphine and a bottle of vodka.
Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек. Fill your dress full of the neighbor's tomatoes, add five bottles of homemade red wine - drinking as you go - finish off with a fistful of garlic and three pounds of ground varmint.
Ему нужен доктор, не горсть витаминов. He needs a doctor, not a fistful of vitamins.
Я покажу тебе страх в горсти праха I will show you fear in a handful of dust
Горсть ее волос, ее голову потянули назад. A fistful of her hair, her head pulled back.
Плюс ты только что горсть чипсов в руке раздавила. Plus, you just crushed a handful of tortilla chips into atoms.
Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт. You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.
Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей. But we only looked at a handful of individuals at this point.
Его сын, интриган, преступник, продал душу отца за горсть монет. His son, the scheming criminal, had sold his father's soul for a fistful of pennies.
Мне бы не хотелось говорить Рузвельту, что он заложил Белый Дом за горсть волшебных бобов. I wouldn't have to tell Roosevelt that he mortgaged the White House for a handful of magic beans.
Ну, возможно, у вас есть номер для моего хорошего друга горсти песка. Well, perhaps you have a room for my good friend fistful of sand.
Два человека должны тихо добраться, миновать какую-то горсть людей и убить часовых на грот-мачте. Two men approach quietly, evade a handful of sentries and eliminate the watch on the mainmast.
Мы хороним покойников голыми, только в кулаке у них горсть березовых семян. We usually bury the dead naked in a fistful of birch seeds.
Не то, чтобы я не был признателен за эти три фляги воды и целую горсть энергетических батончиков. Not that I didn't appreciate the three canteens of water and the whole handful of power bars.
Теперь возьми горсть бекона и засовывай себе в рот, чтобы показать, что он бесплатный. Now take a fistful of bacon and stuff it in your mouth to show that it's free.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету. If I need a hundred or so calories in a hurry, I prefer a banana, a handful of nuts, or, for that matter, a delicious candy bar.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня. But after that, it became open season, everyone looking for a fistful of Euros, myself included.
Если Китай бросит горсть песка в механизмы этих цепочек, он сумеет остановить работу производственных сетей целиком и нанести серьёзный вред США (более того, всем странам, которые задействованы в этих сетях). If China threw a handful of sand in the gears of these chains, it could disrupt entire production networks, doing serious damage to the US (and, indeed, all the countries participating in such networks).
Это значит мы находим Тимми и пихаем ему горсть соли в его глотку, насильное изгнание? Meaning what, we find Timmy and shove a fistful of salt down his throat, forced ejection?
И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук. And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.