Ejemplos del uso de "графике" en ruso con traducción "schedule"

<>
В графике операций указана следующая информация: An operations schedule specifies the following:
Они прямо здесь в сегодняшнем производственном графике. They are right here in the production schedule for today.
Перенос одного или нескольких заданий между областями в графике. Drag one or more jobs between areas in the schedule.
Распределение в графике распределения осуществляется в ходе автоматизированного workflow-процесса. The allocation in the allocation schedule occurs during an automated workflow process.
Подробнее о настройке и графике платежей см. в ЧаВо по платежам. See the Payment FAQ for more information about payment setup and schedule.
В таблице 2 приведена краткая информация о пересмотренном графике осуществления проекта. A summary of the revised project schedule is provided in table 2.
(Дополнительные сведения о графике повторных попыток отправки см. в следующем разделе.) (For more information about the retry schedule, see the following section.)
Вы освободили в своем графике по "личным мотивам" вечер каждого вторника. You clear your schedule for "personal reasons" every Tuesday night.
Щелкните Вперед, чтобы переместить задание в графике на одну позицию вперед. Alternatively, click Forward to move the job one position ahead in the schedule.
Проекты с фиксированной ценой – сумма накладной клиента основывается на графике выставления счетов. Fixed-price projects – The customer invoice amount is based on invoice billing schedules.
В графике оплаты указывается число платежей по взносам и сумма каждого взноса клиента. The payment schedule specifies the number of payment installments and the amount that the customer pays per installment.
Это число не может превышать число попыток отправки, указанное в графике повторных попыток отправки. The number cannot be more than the number of retry attempts specified in the retry schedule.
На графике поставки можно просмотреть и изменить статус каждой строки поставки в контексте соответствующих поставок. On a delivery schedule, you can view and change the status of each delivery line in the context of the associated deliveries.
Под строкой заказа с несколькими поставках, можно увидеть все отдельные строки поставки в графике поставки. Under the order line with multiple deliveries, you can see all the individual delivery lines in the delivery schedule.
В разделе о бюджете и графике показов можно выбрать бюджет и настроить график показов своей рекламы. In the budget & scheduling section, you can choose a budget and set your ad's schedule.
В графике повторных попыток отправки указано количество попыток отправки сообщения электронной почты и период времени между каждой попыткой. The retry schedule specifies how many attempts you want made to send email messages, and the time period between each attempt.
На панели операций на вкладке План в группе Переместить щелкните Назад, чтобы переместить задание в графике на одну позицию назад. On the Action Pane, on the Plan tab, in the Move group, click Backward to move the job one position back in the schedule.
Связь такого гена с гипоталамусом животного может выявить, что суточный ритм каким-то образом варьируется в многодневном графике«, — говорит Лю. Hooking up such a gene to an animal’s hypothalamus might reveal that its circadian rhythm is somehow modulated on a multi-day schedule, Liu said.
В графике работы Группы по ВЦИМ после разработки цикла испытаний и процедуры переключения передач предусматривались два этапа подтверждения данных испытаний. In the work schedule of the WMTC group two validation steps were foreseen after the development of test cycle and gearshift procedure.
Будет открыта форма График поставки, и сведения исходной строки заказа будут перенесены в первую строку поставки в новом графике поставки. The Delivery schedule form is displayed, and the original order line details are transferred to the first delivery line in the new delivery schedule.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.