Ejemplos del uso de "гриба" en ruso

<>
Как гигантская шляпка у гриба! It's like a giant mushroom head!
Зооспоры гриба, высвобождаемые в прохладную и влажную погоду, служат переносчиками вируса, который проникает в корни или клубни. The fungus zoospores, released in cold and damp weather, act as carriers for the virus to penetrate roots or tubers.
Ширина «шляпки гриба» составила 60 миль. The top of the mushroom cloud spread out until it was 60 miles wide.
Life Box - вам вручат DVD с записью TED конференции - вы добавляете почву, вы добавляете воду, у вас есть микоризные и эндофитные грибки, а также споры, как у пластинчатого гриба. The Life Box - you're gonna be getting a DVD of the TED conference - you add soil, you add water, you have mycorrhizal and endophytic fungi as well as spores, like of the Agarikon mushroom.
«Либо вы охраняете его, либо вам следует ждать появления облака в виде гриба». “Either you keep custody or you should expect a mushroom cloud.”
И мы обнаружили, что используя часть гриба, которую вы, наверное, никогда не видели, аналогичную корневой системе, называется мицелий, мы можем выращивать материалы которые обладают многими свойствами обычных синтетических материалов. And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen - analogous to its root structure; it's called mycelium - we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Дмитрий Киселев — вспыльчивый телеведущий, больше всего известный тем, что предупредил о том, что «Россия может превратить США в радиоактивный пепел», стоя при этом на фоне изображения ядерного гриба — на этой неделе вслед за решением Верховного суда США использовал свою программу, чтобы призвать к легализации в России однополых гражданских союзов. Dmitry Kiselyov, the irascible television host best known for warning that “Russia could turn the USA into radioactive ashes” while standing in front of images of a mushroom cloud, used his weekly program to call for legalizing civil unions in Russia in the wake of the Supreme Court ruling
Так вот, вернёмся к грибам. And this gets us back to the mushrooms.
Как шоколадная конфета, а не гриб. It's the chocolate, not the fungus.
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Базз, где пицца с грибами? Buzz, where's the mushroom pizza?
Я собираю споры, плесень и грибы. I collect spores, molds and fungus.
Координировал составление списков ОНК заместитель секретаря ОП Владислав Гриб, также являющийся сотрудником Научно-исследовательского института ФСИН. Deputy secretary of the PC Vladislav Grib, who is also a member of the Scientific Research Institute for the Federal Corrections Service, coordinated the compilation of the lists of the PSC.
Мой похоронный костюм из грибов. My mushroom burial suit
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. Lichens arose as a co-op. Fungi married algae .
Гриб рассказал РБК daily, что не считает правильным делить кандидатов на правозащитников и силовиков и не согласен с тем, что у председателей комиссий достаточно полномочий, чтобы препятствовать работе ее членов. Grib told RBC Daily that he does not consider it right to divide candidates into human rights activists and security agencies and does not agree that chairmen of the committees have sufficient authorities to hinder the work of its members.
Отправляет в астрал, как грибы. It's meant to send you a bit trippy, like mushrooms.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Осеню собирали грибы, зимой - каштаны. Fall gathered mushrooms winter chestnuts.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых. I became interested in entomopathogenic fungi - fungi that kill insects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.