Exemples d’usage de "гуру" en russe avec traduction en anglais

<>
Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress. My partner, M, who's a tech guru, hacked WordPress.
Обучение работе с Excel для скрытого в вас гуру Excel training for the guru in you
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру. After a night of spiritual reading with her hunky guru.
Так как насчет подвезти меня до группы, гуру Уай? Hey, um, how about a ride to group, Guru Wy?
Эндрю Коте - гуру высотного пчеловодства, пчеловод в третьем поколении. Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper.
Недавно на корпоративном приёме мы встретили «гуру осознанности» (mindfulness guru). At a recent reception, we encountered a “mindfulness guru.”
Кроме того, где, как вы думаете, живут философы, поэты, гуру? After all, where do we imagine that philosophers and poets and gurus live?
Мы пригласили Рика Бейкера, одного из гуру в области грима и спецэффектов нашей индустрии. We brought in Rick Baker, and Rick is one of the great makeup and special effects gurus of our industry.
Более современные научные гуру, например, Карл Саган и Стивен Хокинг, представили общественности похожее изображение. More recent scientific gurus, such as Carl Sagan and Stephen Hawking, have presented a similar image to the public.
Бакминстер Фуллер был своего рода "зеленым гуру" - опять же, понятие, тогда еще не существовавшее. Buckminster Fuller was the kind of green guru - again, a word that had not been coined.
Как говорит гуру маркетинга Сет Годин, «на слайде должно быть не больше шести слов». Here is something marketing guru Seth Godin says, "There should be no more than six words on the slide."
Питер Друкер, влиятельный гуру менеджмента, как-то хорошо подметил: «То, что нельзя измерить, нельзя сделать». Peter Drucker, the influential management guru, famously said, “What does not get measured, does not get done.”
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции. The economic guru of that era, Milton Friedman, claimed that the deliberate pursuit of full employment was bound to fuel inflation.
Разумеется, основные функции на конференции берут на себя именно технологические гуру, а вовсе не духовные учителя. The top billing at the conference naturally belongs to the technology gurus rather than the spiritual ones.
когда я училась в старших классах школы, Гуру с Востока начали стирать свои тоги на берегах Америки. Gurus from the East started washing up on the shores of America.
С натиском и скоростью спортивного комментатора гуру статистики Ханс Рослинг развенчивает мифы о так называемом "развивающемся мире". With the drama and urgency of a sportscaster, statistics guru Hans Rosling debunks myths about the so-called "developing world."
Гражданская жена губернатора Нью-Йорка Эндрю Куомо - гуру домашнего очага Сандра Ли, но это никого не беспокоит. Andrew Cuomo, the governor of New York, is not married to his partner, the domesticity guru Sandra Lee, and no one seems to care.
Гуру маркетинга Сет Годин рассказывает почему, как никудышные и странные идеи получают наше внимание и преуспевают больше, нежели скучные. Marketing guru Seth Godin spells out why, when it comes to getting our attention, bad or bizarre ideas are more successful than boring ones.
Гуру технологий, как этот парень, так немецкий журнал назвал философа 21 века, они определяют то, как мы делаем разные вещи. Tech guru, like this man - that a German magazine called the philosopher of the 21st century - they are shaping the way we do things.
Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам. Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !