Exemples d'utilisation de "гусеничная" en russe

<>
Одна из этих новых систем — 2С35 «Коалиция-СВ», 155-миллиметровая гусеничная гаубица на шасси танка Т-90. One of these newer weapons is the 2S35 Koalitsiya-SV  —  a 152-millimeter tracked howitzer based on the T-90 tank chassis.
500 футов ниже есть гусеничная шахта. 500 feet down there is a caterpillar mine.
Также на выставке была показана малогабаритная гусеничная беспилотная платформа «Капитан», предназначенная для визуального изучения местности, взрывоопасных предметов и дистанционного патрулирования. Another UGV presented was a small tracked "Captain"(Kapitan) platform, designed visual exploration of the terrain, inspection of explosive objects and remote patrolling.
Российское Министерство обороны уже провело предварительные испытания, включая преодоление машинами на гусеничном ходу болота глубиной 2 метра. The Russian Ministry of Defense has already conducted preliminary tests involving a two-meter-deep swamp and a column of heavy, tracked vehicles.
Наиболее эффективными транспортными средствами являются гусеничные, весом от 30 до 40 тонн, например танки или тяжелые строительные машины. The most effective vehicles are those with caterpillar tracks and weighing between 30 and 40 tons, e.g., tanks or heavy construction vehicles.
В отношении добычной технологии было указано, что для выявления подходящего района с плоским рельефом и глубиной около 500 метров в целях проведения оперативных испытаний подводного аппарата на гусеничном ходу было проведено две операции по батиметрической съемке. With regard to mining technology, it was reported that two bathymetric surveys had been conducted during the reporting year to identify a suitable flat area about 500 metres deep to carry out the operational test of the underwater crawler.
Для соответствия требованиям комплексного моделирования глубоководной системы добычи была разработана компьютерная программа быстрого моделирования реагирования гусеничного коллектора на морском дне на основе единого жесткого блока и динамического реагирования трубопровода на основе трехмерного метода дискретных элементов. To meet the requirements of integrated simulation of deep-sea mining system, rapid simulation software has been developed for seabed tracked vehicle response based on single rigid block and for pipeline dynamic response based on 3D discrete element method.
ЮНСОА получило 5 вилочных погрузчиков, 21 транспортное средство с колесной формулой 4х4, 7 бронированных транспортных средств с колесной формулой 4х4, 2 автомобиля-рефрижератора, 3 тягача с погрузочно-разгрузочной системой и придаваемым модулем и 1 гусеничный бульдозер. UNSOA has received 5 forklifts, 21 4x4 vehicles, 7 4x4 armoured vehicles, 2 refrigeration trucks, 3 Palletized Load System trucks and associated module and 1 Caterpillar bulldozer.
С годами были существенно усовершенствованы его приборы обнаружения, выработка энергии, повышена мобильность, огневая мощь, живучесть, осведомленность об окружающей обстановке, усилена броня», — сообщил в интервью Scout Warrior вице-президент General Dynamics Land Systems по гусеничным боевым машинам Дональд Котчман (Donald Kotchman). Over the years, there have been significant improvements in sensor capabilities, power generation, mobility, lethality, survivability, armor and situational awareness,” Donald Kotchman, Vice President, Tracked Combat Vehicles, General Dynamics Land Systems, told Scout Warrior in an interview.
Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой. Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre.
Некоторые государства-члены заявили, что модель может быть приемлемой в случае изменения следующих параметров: защищенность — не включать защиту от фугасов и мин; проходимость — колесные бронетранспортеры должны получать более низкую оценку, чем бронетранспортеры на гусеничном ходу; вооружение — вооружение калибра свыше 12,7 мм не должно быть обязательным; вместимость — в бронетранспортере должны помещаться максимум командир, водитель и 10 военнослужащих. Several Member States stated that the following parameters should be changed for the model to be acceptable: protection — blast and mine protection should not be included; mobility — wheeled armoured personnel carriers should rate lower than tracked armoured personnel carriers; weapons — weapons above 12.7 mm were not required; personnel — maximum personnel should be commander, driver, plus 10 troops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !