Ejemplos del uso de "г" en ruso con traducción "year"

<>
г Номер дня в году (от 1 до 366). y Number of the day of the year (1 to 366).
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Now, fast forward two years, to early 2007.
Функция Year используется для отображения заказов, сделанных в 2017 г. Uses the Year function to display orders with order dates in 2017.
Создаваемый новый финансовый год 2013-14 начинается 1 июля 2013 г. The new fiscal year of 2013-14 that you create starts on July 1, 2013.
Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г. But consider Argentina, which suffered a deep four-year depression, beginning in 1998.
ПАРИЖ.После встречи в верхах "большой двадцатки", состоявшейся в прошлом году в г. PARIS -In the aftermath of the G20 Pittsburgh Summit last year, European and American officials insisted that G20 membership was imposing "new responsibilities."
Начиная с 1989 г. в течение нескольких лет антикоммунистический гнев был очень силен. For a few years after 1989, anti-Communist indignation remained strong.
Впрочем, НБЭИ заявляет, что он завершился два года назад - в ноябре 2001 г. In fact, the NBER says that it ended almost two years ago, in November 2001.
Согласно данной теории, до 1985 г. Центральные банки каждый год меняли свои цели. Before 1985, according to this theory, central bankers switched their objectives from year to year.
в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет. in 1945, the average investor held the average US share for four years.
Именно это и происходит сегодня, а 2009 г. станет годом ещё более сильного разочарования. That is what is happening now, and 2009 will shape up as a year of even more profound disenchantment.
Предположим, что к 2014 г. достигнуто 10% 40-летнего перехода к использованию солнечной энергии. By 2014, suppose that 10% of the 40-year transition to solar power has been achieved.
В августе 2009 г. Файяд объявил о своей идее палестинского государства на ближайшие два года. In August 2009, Fayyad declared his vision of a Palestinian state in two years.
Экономика Китая через 25 лет будет больше экономики США - к 2050 г. почти на 50%. China will have an economy larger than the US economy within 25 years - potentially 50% larger by 2050.
Исходя из сегодняшней ситуации, к 2030 г. курение сигарет приведёт к 10 миллионам смертей ежегодно. On current patterns, cigarette smoking will account for 10 million deaths per year by 2030.
Со второго сентября 1998 г. иностранцам было запрещено отзывать портфель капитала в течение одного года. From September 2, 1998, foreigners were banned from removing portfolio capital for one year.
Но и сегодня, за десять лет до 2015 г. для её защиты делается крайне мало. The problem is that today, ten years shy of when the 2015 goals are to be met, progress on the environment is alarmingly slow.
Предположим, вы хотите просмотреть все заказы с датой отгрузки в течение первых трех месяцев 2017 г. For example, suppose that you want to see all the orders whose shipped date occurred in the first three months of the year 2017.
Новость: В 2014 г Акрон увеличил производство на 2% и произвел 6,3 млн т продукции. The company last year increased production by 2% and manufactured 6.3 mln tonnes of products.
Холдейн приводит впечатляющую статистику: в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет. Haldane cites a striking statistic: in 1945, the average investor held the average US share for four years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.