Usage examples of "делите" in Russian with translation to English

<>
Разве Вы не делите с ней постель? Don't you share a bedchamber with her?
Берете спот VIX, делите его на 3.464 и получаете ожидания процентного движения в будущем, заложенное в опционном рынке. Take whatever the spot VIX is, divide it by 3.464 and you get the percent move that the options market is pricing in for the future.
Когда вы создаете несколько идентичных групп объявлений и делите между ними сумму, которую вы готовы потратить, на аукционах эти группы объявлений будут конкурировать друг с другом. When you create many identical ad sets and split what you want to spend between them, the ad sets will be competing against each other in auctions.
Говорят, что вы делите деньги с паном Адамцем It's been said you share cash with Mr Adamiec
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле, Пи в квадрате, я думаю, что вы должны будете согласиться со мной. But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
Как вы делите доход с издателями и разработчиками? What is your revenue share with publishers and developers?
Но знайте, если останетесь, вы парни - делите гамак. But know if you do stay, you guys are sharing the hammock.
А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями. We were told that you share the loft with your friends.
Итак, вы делите купе с мадмуазель Дебенхэм номера 10 и 11? So you share with Mlle. Debenham in berths 10 and 11?
Сестры и новенькие члены Каппы Каппы Туа, теперь все вы делите что-то, что очень важно для меня. Sisters and pledges of Kappa Kappa Tau, you now all share something so very precious to me.
Все, что вы сделаете для улучшения качества воды и воздуха, чтобы понять, побороть проблему, эффекты порадуют всех, с кем вы делите эти воду и воздух. Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
Я говорю и от лица Наоми и Корин, и Майи, и Динка, что мы все очень рады, что вы пришли и делите с нами это чудесное событие. I know I speak for Naomi and Corinne and Maya and Dink when I say that we feel so very blessed that you all came and shared this special event with us.
Я делил с тобой ложе. I shared my bed with you.
Экватор делит землю на два полушария. The equator divides the earth into two hemispheres.
10% зарплаты мы делили пополам. 10% of the wages split down the middle.
Она делила с ним кровать. She shared a bed with him.
Пытаетесь ли вы делить числовые значения на нуль? Are you dividing numeric values by zero?
Мы делили смены в лаборатории. We would split shifts in our lab.
Делить комнату и всякое такое? Sharing a room and everything?
Власть делят между собой военные и «Братья-мусульмане». The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!