Ejemplos del uso de "держать нож за пазухой" en ruso

<>
Хоть маленький нож за корсажем спрячь. Keep the little knife between your tuffets.
Годами трут задницу в военных академиях, где их учат, как держать нож и вилку! Years at military academy just to learn how to hold a knife and fork!
Взаимная вражда Ахмадинежада и духовного класса позволяет Духовному лидеру жить, как у Аллаха за пазухой. The mutual hostility of Ahmadinejad and the clerical class offers the Supreme Leader the best of both worlds.
Отец, ты держишь камень за пазухой. Father, this isn't fighting with bare fists.
У кого ещё есть куча сенаторов за пазухой? Who else has a bucketful of senators?
Только лишь чтобы обезопасить мой город от воров и вандалов, но каждый раз, когда я смотрю по сторонам, я ловлю древнего с котом в мешке за пазухой. Just keeping my city safe from thieves and vandals, but every time I turn around, I catch an original with their hand in the cookie jar.
Посмотри на это, четыре года испанского у него за пазухой. Look at that, four years of Spanish under his belt.
Этот бродяга мог нести за пазухой ожерелье в 10 тысяч фунтов. That "vagrant" could have a 10 thousand pounds necklace in his pocket.
Может, он просто счастлив, что сын, которого он большую часть своей жизни игнорировал, не держит на него зла, не будет держать камень за пазухой до самой его смерти. Perhaps he's happy that the son he ignored for the better part of his life is not gonna hold a grudge against him until the day he dies.
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся. I'll keep it a secret. Don't worry.
Этот нож очень острый. This is a really sharp knife.
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Официант, мне нужен нож. Waiter, I need a knife.
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. You must bear in mind what I've just said to you.
Он не самый острый нож в ящике. He is not the sharpest tool in the shed.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
Он вонзил нож в дерево. He stuck his knife into the tree.
Ты всегда должен держать руки в чистоте. You must always keep your hands clean.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.