Verwendungsbeispiele von "десятков" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Сколько десятков тысячелетий тому назад ? How many tens of thousands of years does it go back?
Выбирайте из десятков приложений для консоли Xbox. Choose from dozens of apps to download to your Xbox console.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет. And these existed for tens of millions of years.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. It's only a couple dozen square miles. It's in the Rockies.
Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов. And on top of that, these systems actually cost in the tens of thousands of dollars.
Такова ситуация с Энцеладом, одной из десятков лун Сатурна. That’s the case for Enceladus, one of many dozens of moons orbiting Saturn.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций. Our report makes dozens of such practical recommendations.
Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров. The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres.
VirusTotal – это бесплатный портал, где накапливаются данные с десятков антивирусных сканеров. VirusTotal is a free web site that aggregates dozens of anti-virus scanners.
А для этого нужно разобраться с тайнами первых десятков миллионов лет. And that means probing the mystery of the first tens of millions of years.
На поле остались более 400 погибшими, пара десятков пленных, тяжёлые орудия. On the field were more than 400 dead, couple of dozens of prisoners, the heavy guns.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked.
Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Вот - любимый климатологами пример. Лишь одна из десятков идей в области геоинженерии. Here is an example that climatologists like a lot, one of the dozens of geoengineering ideas.
Мы открыли новые способы лечения практических всех десятков тысяч расстройств, возможных у человека. We have now found treatments for nearly all of the tens of thousands of conditions that a human being can have.
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage?
Если нет, то потери могут варьироваться от десятков тысяч до значительно большего количества. If not, casualties could range from the tens of thousands to much higher numbers.
У Ginza Project несколько десятков ресторанов под разными брендами и со своими меню. The Ginza Project has several dozen restaurants under different brands and with their own menus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!