Exemples d’usage de "дефисы" en russe avec traduction en anglais

<>
Не вводите дефисы — система позаботится о них автоматически. Don’t worry about hyphens, the system takes care of those for you.
Имена и псевдонимы электронной почты могут содержать другие символы, не являющиеся буквенно-цифровыми, такие как запятые, дефисы, знаки подчеркивания и точки. Names and email aliases may contain other characters that aren't alphanumeric, such as commas, hyphens, underscores, or periods.
Введите ключ продукта Office без дефисов. Enter your Office product key, without hyphens.
Введите 25-значный ключ продукта без дефисов. Enter your 25-character product key, without hyphens.
Шаг 3. Введите ключ продукта Office без дефисов. Step 3: Enter your Office product key, without hyphens.
буквенно-цифровые символы, знак равенства (=) и дефис (-) не заменяются; Alphanumeric characters, the equal sign (=) and the hyphen (-) aren't replaced.
Выделите пустые строки в таблице и нажмите клавиши CTRL+- (дефис). Select the blank rows in the table, and then press CTRL+- (hyphen).
В любом другом месте дефис указывает на диапазон символов ANSI. In any other location, the hyphen identifies a range of ANSI characters.
Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ). If an order has not been placed, a hyphen ( - ) will be displayed in this field.
Шаг 2. Введите ключ продукта Office без дефисов и нажмите кнопку Проверить. Step 2: Enter your Office product key without hyphens, and then select Verify.
Шаг 2. Введите ключ продукта Office без дефисов и нажмите кнопку Далее. Step 2: Enter your Office product key without hyphens, and then select Next.
Для печати диапазона страниц укажите номера его первой и последней страниц через дефис. To print a range of pages, type the first and last page numbers, separated by a hyphen.
Если указано два числа через дефис, то первое означает минимальный спред, второе - средний. If there are two numbers with a hyphen, the first one is the minimum spread, while the second one is the average spread.
Форматированные файлы. В форматированном файле содержимое представлено в виде сетки с помощью дефисов (-) Formatted files. In a formatted file, hyphens (-)
Используйте этот тип сегментов для добавления дефиса или другого разделителя между сегментами номерной серии. Use this segment type to add a hyphen or other separator between number sequence segments.
Можно ввести символы, которые останутся одинаковыми для каждого значения аналитики, такие как буквы или дефис. You can enter characters that remain the same for each dimension value, such as letters or a hyphen.
Можно ввести символы, которые останутся одинаковыми для каждого счета ГК, такие как буквы или дефис. You can enter characters that remain the same for each main account, such as letters or a hyphen.
С помощью позиции По разделителю невозможно выравнивать числа вокруг других символов, например дефиса или амперсанда. You can't use the Decimal Tab to align numbers around a different character, such as a hyphen or an ampersand symbol.
Если вы хотите исключить результаты, в которых встречается определенное слово, поставьте перед ним дефис – оператор "минус". To exclude something from your search, use a hyphen before it.
Чтобы определить диапазон символов, используйте в функции CHARLIST дефис (-) для разделения верхней и нижней границ диапазона. To specify a range of characters, use CHARLIST with a hyphen (-) to separate the upper and lower bounds of the range.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !